Темный режим

Old Friends X New Foes

Оригинал: Tory Lanez

Старые друзья x новые враги

Перевод: Олег Крутиков

Old friends become strangers,

Старые друзья превращаются в незнакомцев,

New friends become dangerous,

Новые друзья становятся опасными,

Never does it ever let me down,

Но это никогда не огорчит меня,

'Til you have real friends,

Пока у тебя не появятся настоящие друзья,

'Til you have real friends.

Пока у тебя не появятся настоящие друзья.

I got my drank poured,

Моя выпивка уже разлита по бокалам,

I got these J's rolled up,

Мои косяки уже свёрнуты,

No need to change clothes,

Переодеваться не надо,

I'll be fine in what I got on,

Мне будет удобно и в этом,

Keep meetin' new hoes

Я продолжаю встречать новых ш**х,

And fuckin' the same hoe once,

А тр**ю всё ту же,

I tried to move on,

Я пытался отойти от этого,

And end up right back inside this position.

Но, в итоге, оказался в том же положении.

I got a million ties,

У меня миллион связей,

Suits up like Tom Ford when I top back in the five,

Сижу отлично, как "Том Форд", когда опускаю крышу на своей "пятёре",

So alive I could die right now, come back still alive,

Я полон жизни: мог бы умереть прямо сейчас, и снова вернуться живым,

You was fake with the handshake, now you come back still at fives,

Ты притворялся, пожимая руку, ты вернулся, сжимая кулак,

Only One Umbrella Mob.

Только Банда Одного Зонта.

Left her by her grandmama crib and then I went back to the ways,

Высадил её около дома её бабушки, а потом вернулся в кварталы,

Went back to the field, had to hit it, step back for the plays,

Вернулся на поле, пришлось ударить, отступил, чтоб сыграть снова,

Step back with a ten pack, made ten rack for the day,

Отступил с десятью пачками, заколотил десять штук за день,

Impact, don't play.

Влияние — это не шутки.

Been strapped since pin strap, now I sit back on a Wraith,

Был при оружии ещё с тех пор, как носил подгузники, сейчас сижу на заднем сиденье "Рейса",

Damn, look how shit changed,

Чёрт, смотрите, как всё изменилось!

Couldn't see it back then,

Я тогда этого не ожидал,

Now you say you see it when I been saved.

Теперь ты говоришь, что видишь, когда меня спасли,

Chick from the Himalayas, na-na-na-na-na,

Цыпочка с Гималаев, на-на-на-на,

When I walk up in the building, all you hear is,

Когда я захожу на вечеринку, только и слышно:

"Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy!"

"Эй! Э-э-эй!"

Didn't love me at the bottom,

Меня не любили, когда я был на дне,

But they wanna love a n**ga at the top though,

Зато когда н*ггер на вершине, всё наоборот

In it since, since Pac, now I got the bald head with the Pac flow,

Занимаюсь этим со времён Тупака, сейчас я уже лыс и читаю, как Тупак,

Neck lookin' like Pablo with the ki's stuffed in the Tahoe,

Шея как Пабло, килограмм, спрятан в "Тахо",

Been licked since I blow out in Oslo with my eyes low.

Я завидная цель, с тех пор как прогремел в Осло, скромно опустив глаза.

Said I got a million ties,

Я же сказал, у меня миллион связей,

You got a million ways to get it, well, I got a milly and five,

У тебя миллион способов заработать, гм, а у меня — миллион пять,

I really will donate a mill to my city, it's gettin' too real to survive,

Я, правда, пожертвую лям своему городу, чтобы выжить, надо поступать серьёзно,

Only the trillest survive,

Выживают только самые чёткие,

You don't wanna get caught up in this situation when all of my n**gas arrive.

Ты не захочешь ввязываться с это дело, когда подъедут все мои н*ггеры.

I'm back in the biddy countin' 100, 20, 50 like this Kinder Surprise,

Я вернулся и считаю деньги — сотни, двадцатки. Полтинники, словно это "Киндер сюрприз",

I open this shit up but see a surprise, when really it ain't a surprise,

Я открываю его — сюрприз, но не для меня,

This shit just come to me naturally,

Для меня это естественно,

Women in love with me naturally,

Женщины, естественно, влюбляются в меня,

She told you that she never fucked me,

Она сказала тебе, что никогда не давала мне,

But she was just fuckin' me actually.

Но вообще-то, мы с ней тр**ались.

Top down, top down,

Крышу убрал, крышу убрал,

I'm hot now, hot now,

Я теперь крутой, крутой,

Lot of rap and R&B n**gas popped off my sound,

Много рэперов и арэнби-певцов прославились, подражая мне,

Then I hit 'em with the southpaw, switch and they all dropped down.

А я вдарил им левой, сменил звук, и они пропали.

Cropped out, cropped out,

Тайное стало явным,

They got me over the blog, me and Dream dollar bill,

Я попал в блог, я и Дрим-доллар,

Rumors that we dated, gotta be faker than a three dollar bill,

Были слухи, что мы встречаемся, но это бо́льшая неправда, чем трёхдолларовая купюра,

I just might walk in this starless, just to show you that the star lit,

Я могу пройтись по улицам, чтобы показать вам, что моя звезда горит,

Add a bad bitch, market,

Добавьте классную тёлку — схвачено!

Martin tell, keep ten shots next time that I get the ball lit.

Мартин стучит, в следующий раз у меня будет десять пуль,

Wardrobe, crib callin', new shit that I'm on, it's,

Гардероб, звонят из квартиры, на мне новенькие шмотки,

Yeah, tell 'em boys that the squad lit,

Да, предайте этим парням, что братва распалилась,

All 100s, all green-blue, you swear I'm playin' for the Hornets,

Только сотенные, все зелёно-синие, можно поклясться, что я играю за "Шершней",

But I'm playin' for the T-City and the Umbrella team with me.

Но я выступаю за Торонто, а со мной команда "Зонта".

I got a million ties, pretty Brazilian wives,

У меня миллион связей, красивые бразильянки,

Come to my city and see how the shooters' takin' civilian lives,

Приезжайте в мой город и увидите, как братки убивают гражданских,

I been out there in the field with 'em, so who am I to pick a side

Я был с ними в бою, кто я такой, чтоб выбирать сторону,

Just 'cause I got legitimized to hypocrite and criticize?

Только из-за того, что мне позволено лицемерить и критиковать?