Темный режим

Alive

Оригинал: Tom Grennan

Жив

Перевод: Никита Дружинин

I was born in a thunderstorm

Я родился в разгар грозы,

I grew up overnight

И за одну ночь повзрослел.

I played alone I played on my own

Я вёл свою игру в одиночку, был сам по себе,

I survived hey

И я справился, да.

I wanted everything I never had

Я хотел всего, чего никогда у меня не было,

Like the love that comes with light

Например, любви, приходящей вместе со светом.

I wore envy and I hated that

Зависть была в моей крови, и я ненавидел себя за это,

But I survived

Но я всё пережил.

I had a one-way ticket to a place where all the demons go

Я взял билет в один конец — туда, где обитают демоны,

Where the wind don't change and nothing in the ground can ever grow

Где даже ветер не меняется, а земля не даёт своих плодов.

No hope, just lies and you're taught to cry into your pillow

Там нет надежды, одна лишь ложь, там ты привыкаешь плакать себе в подушку,

But I survived

Но я со всем справился,

I'm still breathing, breathing

И я всё ещё дышу, дышу,

I'm still breathing, breathing

Я всё ещё дышу, дышу,

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

I found solace in the strangest place

Я обрёл успокоение на чужой земле:

Way in the back of my mind

Там, в глубинах своего разума.

I saw my life in a stranger's face

Я видел свою жизнь в лицах незнакомцев,

And it was mine

Но она была моей.

I had a one-way ticket to a place where all the demons go

Я взял билет в один конец — туда, где обитают демоны,

Where the wind don't change and nothing in the ground can ever grow

Где даже ветер не меняется, а земля не даёт своих плодов.

No hope, just lies and you're taught to cry into your pillow

Там нет надежды, одна лишь ложь, там ты привыкаешь плакать себе в подушку,

But I survived

Но я со всем справился,

I'm still breathing, breathing

И я всё ещё дышу, дышу,

I'm still breathing, breathing

Я всё ещё дышу, дышу,

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

You took it all, but I'm still breathing [8x]

Ты отняла у меня всё, но я всё ещё дышу. [8x]

I have made every single mistake

Я наделал столько ошибок,

That you could ever possibly make

Сколько в принципе мог совершить.

I took and I took and I took what you gave

Я мирился и терпел все твои слова,

But you never noticed that I was in pain

Но ты даже не замечала, что мне было больно.

I knew what I wanted; I went in and got it

Я знал, чего хотел, я сделал шаг вперёд и добился своего,

Did all the things that you said that I wouldn't

Смог сделать всё, о чём ты всегда твердила, что мне не под силу.

I told you that I would never be forgotten

Я говорил тебе, что я оставлю свой след,

And all in spite of you

И всё это наперекор твои словам!

And I'm still breathing, breathing

И я всё ещё дышу, дышу,

I'm still breathing, breathing

Я всё ещё дышу, дышу,

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

I'm alive, I'm alive

Я жив, я жив!

I'm alive

Я жив!