Larder
Кладовка
She is there, she is there in the larder,
Она тут, она тут ведь в кладовке,
Preserved for all time for his ardour,
Для рвенья хранясь и помолвки,
She's been dead sixteen months in September,
И мертва кучу лет уже с мая,
Since they burned her coffin to an ember.
И сожгли б ее гробик, страдая
Well, he loved her too much to let her die with the flames
Но, любя слишком сильно, чтобы сжечь ее к черту,
Now he comes home each eve and she's always the same,
Он приходит домой — и ни капли в ней смены
Well not quite, the flesh is decaying,
Не совсем, ведь плоть разлагается,
And the smell stops friends from staying,
И друзьям с вонью вряд ли всем справиться.
He kissed her goodbye, she let out a cry
Поцелуй на прощанье, крикнула от страдания,
Now the body remains as she died.
Но труп лежит так же в молчании.
And, he loved her too much to let her die with the flames,
Но, любя ее сильно, чтобы сжечь ее к черту,
He comes home each evening and she's always the same,
Он приходит домой — и ни капли в ней смены.
He got a book on embalming
Была у него книга о мумиях,
And he found it simply quite charming,
И чудесным найдя их, не думая,
She is there, she is there in the larder,
Она тут, она тут ведь в кладовке,
Preserved for all time for his ardour
Для рвенья хранясь и помолвки.