Темный режим

Secrets

Оригинал: Tiësto

Секреты

Перевод: Никита Дружинин

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

I'll take you on a ride if you can keep a secret

Если ты умеешь хранить секреты, то ты поедешь со мной.

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

Show me darkness baby, show me demons

Малыш, покажи мне тьму, покажи демонов.

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

I'll take you on a ride if you can keep a secret

Если ты умеешь хранить секреты, то ты поедешь со мной.

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

Show me darkness baby, show me demons

Малыш, покажи мне тьму, покажи демонов.

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

I'll take you on a ride if you can keep a secret

Если ты умеешь хранить секреты, то ты поедешь со мной.

Stay a while, stay a while

Останься, останься на время,

And I will make it worth your while, worth your while

И я сделаю так, что ты не пожалеешь, не пожалеешь.

Stay a while, stay a while

Останься, останься на время,

And I'mma go the extra mile, extra mile

И я не пожалею сил, не пожалею сил,

Boy, if you wait until the lights go down

Парень, если ты дождёшься, пока не погаснет свет.

I got some tricks that help you scream it out

Я знаю несколько уловок, которые заставят тебя кричать.

So stay a while, stay a while

Так что останься на время, останься на время,

And I'mma make it worth your while, worth your while

И я сделаю так, что ты не пожалеешь, не пожалеешь.

(Oh, won't you stay for a while?)

(Прошу, останься на время)

(Oh, won't you stay for a while, for a while?)

(Прошу, останься на время, на время)

(Oh, won't you stay for a while?)

(Прошу, останься на время)

(Oh, won't you stay for a while, for a while?)

(Прошу, останься на время, на время)

Oh, won't you stay for a while?

Прошу, останься на время...

I'll take you on a ride if you can keep a secret

Если ты умеешь хранить секреты, то я возьму тебя в поездку с собой.