Темный режим

In the Dark

Оригинал: Tiësto

В темноте

Перевод: Никита Дружинин

When it seems

Когда тебе кажется,

Like the world around you's breaking

Что мир вокруг тебя рушится,

And it feels

Такое чувство,

Like there's no one else around you

Что ты совсем одна

And it's quiet

И вокруг тихо —

There's a silence in the darkness

Тишина в темноте...

And it sounds

Это звучит так,

Like the carnival is over

Будто карнавал закончился...

As you walk

И ты идешь туда, где много людей,

In the crowded empty spaces

Но для тебя там никого нет,

And you stare

И смотришь

At the emptiness around you

На пустоту вокруг тебя.

You wanna go

Ты хочешь пойти

To the city and the bright lights

Туда, где много ночных огней,

Get away

Бежать прочь

From the sinners that surround you

От грешников, что тебя окружают

Cause I will be there

Потому что я буду там,

And you will be there

Так же как и ты,

We'll find each other in the dark

И мы найдем друг друга в темноте.

And you will see

И ты увидишь

And I'll see you too

То, что увижу я,

Cause we'll be together in the dark

И мы будем вместе в темноте.

Cause if it's coming for you

И если это подходит тебе,

Then it's coming for me

То это подходит и мне.

Cause I will be there

И я буду там,

Cause we need each other in the dark

Потому, что мы нужны друг другу в темноте,

And if it terrifies you

И если это ужасает тебя,

Then it terrifies me

То это ужасает и меня.

Cause I will be there

И я буду там,

So we've got each other in the dark

И мы будем вместе в темноте.

As I look into the sky

Когда я смотрю в небо,

There's sparks bright as ice

Я вижу искры, сверкающие как лёд.

You want me to take you over there

Ты хочешь, чтоб я тебя туда забрал,

I want you to stay with me

Но я хочу, чтоб ты осталась со мной,

Cuz you're not the only one

Потому что ты не одна,

The only one

Не одна...

No, no

Нет, нет

Don't worry

Не бойся

You're not the only one

Ты не одна.

Cause if it's coming for you

И если это подходит тебе,

Then it's coming for me

То это подходит и мне.

But I will be there

И я буду там,

Cuz we need each other in the dark

Потому, что мы нужны друг другу в темноте,

And if it's panicking you

И если это ужасает тебя,

Then it's panicking me

То это ужасает и меня.

But I will be there

И я буду там,

So we've got each other in the dark

И мы будем вместе в темноте.

In the dark

В темноте,

In the dark

В темноте,

We'll need each other in the dark

Мы нужны друг другу в темноте...

In the dark

В темноте,

In the dark

В темноте,

We'll hold each other in the dark

Мы вместе в темноте...

Now we're saved together in the dark

Мы спасем друг друга в темноте...

Cause we've got each other in the dark

Мы удержим друг друга в темноте...