Thru the Glass
Сквозь стекло
I wanna take a walk, rain cloud, coat on
Хочу прогуляться — дождливая туча, пальто
And the wind is blowing from the south
И ветер, несущийся с юга.
I wanna climb a rock from bottom to top
Хочу взобраться на скалу, на самый верх,
And nothing's getting left behind
И ничего не оставлять позади.
I wanna hear your voice call me, call out loud
Хочу услышать твой голос — зови, зови меня громче!
When you talk to me I'll hear you out
Когда заговоришь со мной, я буду слушать, не перебивая.
I wanna space it out, too close, move on out
Хочу простора, такого близкого — вперед же, к выходу.
It's all around for you to see
Мир вокруг для тебя — чтобы ты его видел.
Yeah, it's all I wanna see
Да, все это я хотел бы видеть,
But there's such a lot of baggage
Но слишком много багажа...
You got us into this, so get us out of this
Ты нас в это втянул — тебе и вытаскивать:
Get us out of this, get us out of
Вытащи нас, вытащи!
You got us into this, so get us out of this
Ты нас в это втянул — тебе и вытаскивать:
Get us out of this, get us out
Вытащи нас, вытащи!
Oh, get us out of this
О, вытащи нас отсюда!
Oh, get us out of this
О, вытащи нас отсюда!
Oh, get us out of
О, вытащи нас...
I wanna lose control, look down, scream out loud
Хочу терять контроль, смотреть с высоты вниз, кричать в голос –
Let the others sort it out
Оставь другим исправлять это.
I wanna be impressed with everyone, yeah
Я хочу быть пленен сразу всеми — да!
Everyone give all the best
Всем отдавая самое лучшее.