Темный режим

A Strange Encounter

Оригинал: Thirteen senses

Неожиданная встреча

Перевод: Вика Пушкина

Are we all friends?

Мы ведь друзья?

Are we sent to defend you or keep you in?

Мы посланы сюда, чтобы поддерживать и защищать вас?

We're not so hard,

Нас не так уж трудно понять,

We're the first to forget what it takes to fight...

Мы ведь самыми первыми забыли, каково это — сражаться...

We're on your side,

Мы на вашей стороне,

We'll be there from the start

И будем здесь с самого начала,

Till you get it right...

Пока вы не поймете нас правильно...

Our paths have crossed,

Наши дороги пересеклись,

In the order of things we're just so lost,

В порядке вещей мы все же так потеряны...

And closer still,

Мы еще ближе,

If we think with our heads

Если мы будем думать головой,

We can feel so high...

То все будет просто здорово...

And losing ground,

Мы отрываемся от земли,

So the distance between us can keep us alive...

Чтоб расстояние между нами сохранило нам жизнь...

Are we only a few

Разве мы всего лишь несколько

Lonely hearts filling time in an empty jar?

Одиноких сердец, проводящих время в пустой банке?

Are we ever a part,

А, может, мы часть

The delusion much greater

Иллюзии гораздо более удивительной,

Than we first thought...

Чем показалось вначале...?

We're so surreal...

Мы так нереальны...