Темный режим

One More Year

Оригинал: Tame Impala

Ещё год

Перевод: Вика Пушкина

Do you remember we were standing here a year ago?

Помнишь, как мы стояли на этом самом месте год назад?

Our minds were racing and time went slow,

Наши мысли лихорадочно роились, а время текло медленно,

If there was trouble in the world, we didn't know,

Если в мире и были беды, то мы о них не знали,

If we had a care, it didn't show.

Если мы о чём-то и волновались, этого не было заметно.

But now I worry our horizon's been nothing new,

Теперь я переживаю, что у нас на горизонте ничего нового,

'Cause I get this feeling and maybe you get it too,

Потому что меня накрыло это чувство, может, и тебя тоже,

We're on a rollercoaster stuck on its loop-de-loop,

Мы как американские горки, застрявшие в петле,

'Cause what we did, one day, on a whim

Потому что то, что мы однажды сделали по прихоти,

Has slowly become all we do.

Постепенно превратилось в наше единственное занятие.

I never wanted any other way to spend our lives,

Я никогда не хотел провести наши жизни иначе,

I know we promised we'd be doing this 'til we die.

Я знаю, что мы обещали заниматься этим до самой смерти,

And now I fear we might,

А теперь боюсь, что так и будет,

Ooh, now I fear we might.

У-у-у, теперь я боюсь, что так и будет.

But it's okay,

Но ничего страшного,

I think there's a way,

Думаю, выход есть,

Why don't we just say, "One more year"? (One more year)

Почему бы просто не сказать: "Ещё год?" (Ещё год)

Not worrying if I get the right amount of sleep, (One more year)

Не переживать, высыпаюсь ли я, (Ещё год)

Not caring if we do the same thing every week (One more year)

Не волноваться, что мы делаем одно и то же каждую неделю (Ещё год)

Of living like I'm only living for me, (One more year)

Жизни, которую я веду для себя одного, (Ещё год)

Of never talking about where we're gonna be, (One more year)

Жизни, в которой мы не обсуждаем, что с нами будет, (Ещё год)

One more year

Ещё год

Of living like the free spirit I wanna be.

Жизни вольным духом, о котором я мечтаю.

We got a whole year, (One more year)

У нас есть целый год, (Ещё год)

Fifty-two weeks,

Пятьдесят две недели

Seven days each,

По семь дней в каждой.

(One more year) Four seasons, one reason, one way,

(Ещё год) Четыре сезона, одна причина, один путь,

One year, (One more year) one year,

Один год, (Ещё год) один год,

One year, from today,

(Ещё год)

From today.

Один год начиная с сегодняшнего дня,

I never wanted any other way to spend our lives,

Now one of these is gonna be the last for all time

Я никогда не хотел провести наши жизни иначе,

For all time,

Теперь один из них станет последним навсегда,

One more year.

Навсегда,