Let It Happen
Позволь этому случится
It's always around me, all this noise
Этот шум, он постоянно окружает меня
But not really as loud as the voice saying
Но он не так громок, как голоса, говорящие:
Let it happen, let it happen (It's gonna feel so good)
"Пусть это произойдет, пусть это произойдет" (Тебе будет так хорошо).
Just let it happen, let it happen
Просто дай этому произойти, просто позволь этому случиться.
All this running around
Вся эта суета,
Trying to cover my shadow
Пытающаяся накрыть мою тень,
An ocean growing inside
Океан, растущий внутри,
All the others seem shallow
Все остальные кажутся пустыми.
All this running around
Вся эта суета
Bearing down on my shoulders
Ложится на мои плечи,
I can hear an alarm
Я слышу будильник,
Must be morning
Должно быть, уже утро
I heard about a whirlwind that's coming 'round
Я слышал о надвигающемся шторме
It's gonna carry off all that isn't bound
Он унесет все эти оковы
And when it happens, when it happens (I'm gonna be holding on)
И когда это случится, и когда это случится (Я буду держаться)
So let it happen, let it happen
Так дай этому произойти, так дай этому произойти
All this running around
Вся эта суета,
I can't fight it much longer
Я больше не могу с ней бороться,
Something's trying to get out
Что-то хочет вырваться,
And it's never been closer
И оно близкл к этому как никогда раньше
If my ticker fails
Если моё сердце остановится,
Make up some other story
Придумайте про меня что-нибудь другое,
And if I never come back
Если я не вернусь,
Tell my mother I'm sorry
Скажите моей матери, что мне жаль.
Maybe I was ready all along [4x]