Темный режим

Mary

Оригинал: Subways, The

Мэри

Перевод: Никита Дружинин

Mary is my best friend,

Мэри — моя лучшая подруга,

She makes me my tea.

Она делает мне чай.

She let's me stay around her place,

Она дает возможность оставаться у неё,

When there's nowhere else to be.

Когда нигде не могу приютиться.

There's nothing in her bedroom,

В ее спальне нет ничего,

Just a bed and a TV

Только кровать и телевизор.

And it's okay for men aware

И это нормально для знающих мужчин -

Just sit and drink my tea.

Просто сиди и пей мой чай.

I'm so lonely,

Я так одинок,

I ain't done much lately,

Я не делал ничего особенного в последнее время.

When you come looking

Если ты зайдёшь ко мне,

You'll find me sleeping soundly.

То застанешь меня крепко спящим.

Mary.

Мэри.

Mary keeps me smiling

Мэри заставляет меня улыбаться,

Even when I'm down.

Даже когда мне грустно.

She lets me stay around her place

Она дает возможность оставаться у неё,

When there's no one else around...

Когда у неё никого нет ...

There's nothing in her bedroom,

В ее спальне нет ничего,

Just a bed and a TV

Только кровать и телевизор.

And it's okay for men aware

И это нормально для знающих мужчин -

Just sit and drink my tea.

Просто сиди и пей мой чай.

I'm so lazy

Я так ленив,

I ain't done much lately,

Я не делал ничего особенного в последнее время.

When you come looking

Если ты зайдёшь ко мне,

You'll find me sleeping soundly.

То застанешь меня крепко спящим.

And when she comes around,

И когда она приходит,

She says I always look so down

Она говорит, что я всегда выгляжу таким грустным.

And yeah, she's always right!

И да, она всегда права!

She makes me feel alright.

После общения с ней у меня мне становится гораздо лучше.

Im so lazy

Я так ленив,

I ain't done much lately,

Я не делал ничего особенного в последнее время.

When you come looking

Если ты зайдёшь ко мне,

You'll find me sleeping soundly.

То застанешь меня крепко спящим.

Mary.

Мэри.