Темный режим

What's a Picture Of?

Оригинал: Smallpools

Что это за фото?

Перевод: Олег Крутиков

You're sitting all alone and you're staring at your phone

Ты сидишь одна и смотришь на экран своего телефона,

It's lighting up a face that I want to get to know

Он освещает твоё лицо, которое я хочу узнать получше.

I'm just a seat away at the corner of the bar

Я сижу в другом конце бара

And I can see the way you've been in everybody's arms

И вижу, какой ты была в объятиях каждого.

You keep it to your chest like you're never gonna share

Ты прижимаешь его к груди, как будто не хочешь делиться,

It's lighting up your face and I wish I didn't care

Он освещает твоё лицо, как бы мне хотелось быть к нему безразличным.

You crack a little smile, you're addicted to the glow

Ты слегка улыбаешься, ты зависима от его свечения.

A cautious look around you, now I really want to know

Осторожно осматриваюсь вокруг, и я, правда, хочу узнать,

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

It's all I gotta say, but I just can't make a sound! [&times2]

Это всё, что мне нужно сказать, но я не могу вымолвить ни слова! [x2]

I'm trying just to calm every feeling in my state

Я пытаюсь унять все свои чувства,

I've never been one who can feed into the craze

Я никогда не впадал в сумасшествие.

I crack a little smile, I'm addicted to the glow

Я выдавливаю улыбку, я зависим от этого свечения.

Your drink is running down and now I've really got to know

Твоя выпивка заканчивается, и я действительно хочу знать,

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

It's all I gotta say, but I just can't make a sound! [&times2]

Это всё, что мне нужно сказать, но я не могу вымолвить ни слова! [x2]

Whoa oh oh oh oh

Во-о-у!

Whoa oh oh oh oh

Во-о-у!

I'm scared that you won't ever see what you wasted

Боюсь, ты никогда не поймешь, что потеряла,

We could be companions, lovers or be just friends

Мы могли бы быть приятелями, любовниками или друзьями,

But now all I want is to see what you're looking at!

Но сейчас всё, чего я хочу — это узнать, на что ты смотришь!

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

What's that a picture of?

Что это за фото?

It's all I gotta say, but I just can't make a sound!

Это всё, что мне нужно сказать, но я не могу вымолвить ни слова!

(Is it your friends in club?) What's that a picture of?

(Это твои друзья в клубе?) Что это за фото?

(Is it your legs in the tub?) What's that a picture of?

(Это твои ноги в ванне?) Что это за фото?

(Is it your cat named Jack?) What's that a picture of?

(Это твой кот Джек?) Что это за фото?

It's all I gotta say, but I just can't make a sound!

Это всё, что мне нужно сказать, но я не могу вымолвить ни слова!