Темный режим

Killer Whales

Оригинал: Smallpools

Косатки

Перевод: Вика Пушкина

Submissive tone, you can play like you're willing to fall apart,

Смиренный тон, можешь притворяться, будто хочешь совсем расклеиться,

But could you let this go?

Но могла бы ты забыть об этом?

You keep your bones outstretched till the minute I turn around.

Ты постоянно тянешься, но лишь до той минуты, пока я не обернусь.

How do I reach that soul?

Как мне достучаться до этой души?

You called to say,

Ты позвонила сказать:

‘Can you live with my mistakes?'

"Ты сможешь жить с моими ошибками?"

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

Were you saving all the killer whales?

Ты что, спасала всех косаток?

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

You were saving all the killer whales.

Ты спасала всех косаток.

Save, save, save!

Спасай, спасай, спасай!

I am afraid I was made to be able to fall apart

Боюсь, что меня создали так, чтобы я мог сломаться

And disconnect like so,

И потерять связь вот так,

I keep my chest locked tight till the minute you come around.

Я держу грудь закрытой, но лишь до той минуты, пока не приходишь ты.

How did you reach my soul?

Как ты достучалась до моей души?

I called to say,

Я позвонил сказать:

‘Can you live with my mistakes?'

"Ты сможешь жить с моими ошибками?"

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

Were you saving all the killer whales?

Ты что, спасала всех косаток?

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

You were saving all the killer whales.

Ты спасала всех косаток.

Save, save, save!

Спасай, спасай, спасай!

Save, save, save!

Спасай, спасай, спасай!

Alone in that motor suite tonight,

Сегодня ночую один в номере люкс для проезжающих,

I wonder, who paints those faces on pesos,

Интересно, кто рисует портреты на песо,

Intricate scenes beyond your mind,

Замысловатые картины выше твоего понимания,

She was a concept,

Она была идеей,

I was in love then.

Я любил её тогда.

Alone in that motor suite tonight,

Сегодня ночую один в номере люкс для проезжающих,

I'm trying to paint your face in my brain so

Я пытаюсь нарисовать твой портрет в своей памяти,

I can get sleep and calm my mind,

Чтобы я мог заснуть и успокоиться,

She was a concept,

Она была идеей,

I was in love then.

Я любил её тогда.

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

Were you saving all the killer whales?

Ты что, спасала всех косаток?

‘Cause you are the one they spoke about,

Ведь это о тебе они говорят,

I never believed I'd make it out,

Никогда не думал, что увижу сам,

You weren't around for quite a while,

Тебя не было рядом довольно долго,

You were saving all the killer whales.

Ты спасала всех косаток.

Save, save, save!

Спасай, спасай, спасай!

Save, save, save!

Спасай, спасай, спасай!