Темный режим

Lucie

Оригинал: Simplyd4rk

Люси

Перевод: Олег Крутиков

Nothing stops the wind

Ничто не остановит ветер,

He wanders from place to place, never resting

Он скитается от места к месту без отдыха.

It's like I've ever been his son

А я будто бы я его сын,

I never really felt at my place on the ground

Никогда не находил свое место на земле.

In that you're different

Этим ты отличаешься от меня:

With you the air stream I became only craves for affection

C тобой воздушные потоки, которыми я стал, лишь жаждут любви.

Lulled by the melody of your breath

Я убаюкан мелодией твоего дыхания,

Your ankles tied around my wrists

Твои лодыжки привязаны к моим запястьям.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

I can't take my eyes off you even if it burns

Я не могу оторвать от тебя взгляд, пусть от этого жжёт в глазах.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

Lucie in my dark sky you are a beautiful sun

Люси, в моих темных небесах ты — прекрасное солнце.

These flowers you've drawn on my sheets

Эти цветы ты нарисовала на моей бумаге,

And made bloom in the beating of my chest

А их цветение ты сделала биением в моей груди.

How could I give up on this ? How could I quit ?

Как я мог отказаться от этого? Как я мог уйти?

I rather like letting them grow inside of me

Я бы предпочел, чтобы эти цветы росли внутри меня,

And see where all of this will lead us

Чтобы посмотреть, куда это нас приведет.

Cause I am firmly convinced we

Ведь я твердо убежден,

Belong to each other

Что мы созданы друг для друга.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

I can't take my eyes off you even if it burns

Я не могу оторвать от тебя взгляд, пусть от этого жжёт в глазах.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

Lucie in my dark sky you are a beautiful sun

Люси, в моих темных небесах ты — прекрасное солнце.

Schism of the being and the heart, how I knew it

Раскол между самим существом и его сердцем — вот как я испытал её,

This need for freedom to redefine your place in this journey

Эту потребность в свободе, в переосмыслении своего места в этом путешествии.

However I am no less hurt, weighed down by my own thoughts

Однако от этого не меньше больно, я придавлен весом своих мыслей,

Every day do more cruelly reviving the few memories we shared once

И каждый день всё более жестоко я воскрешаю воспоминания, что мы однажды разделили.

Your lips, your skin, your smell, the shiver of your neck under my fangs

Твои губы, твоя кожа, твой запах, дрожь твоей шеи под моими клыками –

And these singularities only we can understand

Эти особенности можем понять только мы.

Your shy silences at the piano when with my heart I played

Твое застенчивое молчание во время моей сердечной игры на фортепиано...

Oh Lucie please don't tell me you could forget this, cuz I clearly can't

О, Люси, пожалуйста, не говори, что ты можешь забыть всё это, потому что я не могу!

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

I can't take my eyes off you even if it burns

Я не могу оторвать от тебя взгляд, пусть от этого жжёт в глазах.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

Lucie in my dark sky you are a beautiful sun

Люси, в моих темных небесах ты — прекрасное солнце.

Here's the matter and the miracle

В этом вопрос, и в этом чудо:

I can't take my eyes off you even if it burns

Я не могу оторвать от тебя взгляд, пусть от этого жжёт в глазах.

I won't turn this page, get back to cold,

Я не переверну эту страницу никогда, не вернусь в холод,

For you my book remains wide open

Для тебя моя книга остаётся открытой.