Темный режим

Любов без край

Оригинал: Силвия

Бесконечная любовь

Перевод: Олег Крутиков

Приятелството е безценен дар

Дружба — это бесценный дар,

И в него ти, ти не си играй.

И с ним ты, ты не играй.

Че знай то трудно се печели,

Знай, что трудно её заслужить,

Загубиш ли го не можеш го намериш. [x2]

Если ты потеряешь её, то не сможешь найти. [x2]

[Припев: x2]

[Припев: x2]

Защо раняваш ти душата,

Зачем ты ранишь мою душу,

Защо затваряш сам вратата.

Зачем закрываешь передо мной двери?

Аз те обичам любими знай

Я люблю тебя, любимый, знай,

И любовта ми не няма край.

И у любви моей нет конца.

Няма край.

Нет конца.

Ти своите чувства с мен не сподели,

Ты своими чувствами со мной не поделился,

Копнеж и мъка ти ми подари.

Тоску и страдания ты мне подарил.

Очите ми те търсят всеки ден,

Глаза мои тебя ищут каждый день,

Къде си мили, няма те до мен. [x2]

Где ты, милый, нет тебя рядом со мной [x2]

[Припев: x2]

[Припев: x2]

Защо раняваш ти душата,

Зачем ты ранишь мою душу,

Защо затваряш сам вратата.

Зачем закрываешь передо мной двери?

Аз те обичам любими знай

Я люблю тебя, любимый, знай,

И любовта ми не няма край.

И у любви моей нет конца.

Няма край.

Нет конца.

Когато си така далеч сега,

Когда ты так далеко сейчас,

Аз знам усещаш моята тъга.

Я знаю, что ты чувствуешь мою печаль.

Сълзите ми са капките роса,

Слёзы мои — капли росы,

Cъбудени от първата зора. [x2]

Разбуженные первой зарёй. [x2]

[Припев: x2]

[Припев: x2]

Защо раняваш ти душата,

Зачем ты ранишь мою душу,

Защо затваряш сам вратата.

Зачем закрываешь передо мной двери?

Аз те обичам любими знай

Я люблю тебя, любимый, знай,

И любовта ми не няма край.

И у любви моей нет конца.

Няма край.

Нет конца.