Темный режим

I Knew I Loved You

Оригинал: Savage Garden

Знаю, я любил тебя

Перевод: Вика Пушкина

Maybe it's intuition

Возможно, это интуиция,

But some things you just don't question

Но некоторые вещи не требуют объяснений.

Like in your eyes

К примеру, в твоих глазах

I see my future in an instant

Я увидел свое будущее в одно мгновенье,

And there it goes

И оно уже наступает...

I think I've found my best friend

Я думаю, что нашел лучшего друга.

I know that it might sound more than a little crazy

Знаю, что может быть это звучит более, чем странно,

But I believe

Но я верю:

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I think I dreamed you into life

Думал и мечтал о тебе всегда...

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I have been waiting all my life

И это было единственное ожидание в моей жизни...

There's just no rhyme or reason

И пусть на это нет никаких оснований,

Only this sense of completion

Лишь чувство окончания тревог.

And in your eyes

В твоих глазах

I see the missing pieces

Я вижу недостающие фрагменты,

I'm searching for

Которые я искал.

I think I've found my way home

Думаю, я нашел свой путь домой.

I know that it might sound more than a little crazy

Знаю, что может быть это звучит более, чем странно,

But I believe

Но я верю:

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I think I dreamed you into life

Думал и мечтал о тебе всегда.

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I have been waiting all my life

И это было единственное ожидание в моей жизни.

A thousand angels dance around you

Тысячи ангелов танцуют вокруг тебя,

I am complete now that I've found you

Я чувствую свою завершённость теперь, когда я нашел тебя....

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I think I dreamed you into life

Думал и мечтал о тебе всегда.

I knew I loved you before I met you

Знаю, я любил тебя до нашей встречи,

I have been waiting all my life

И это было единственное ожидание в моей жизни.