Темный режим

Hollywood

Оригинал: Saliva

Голливуд

Перевод: Никита Дружинин

Here I am again, sitting,

Вот опять я сижу

Watching all these people that I'll never see again.

И смотрю на всех этих людей, которых больше никогда не увижу.

Good-bye to all my friends, I'm leaving this place

Прощайте, все мои друзья, я уезжаю отсюда

And I'm never lookin back again, my friends.

И не собираюсь оглядываться назад, друзья,

Cause I'm goin to Hollywood.

Потому что я еду в Голливуд,

I'm chasing my dreams again.

Я снова преследую свои мечты.

I'm goin to Hollywood, and I'll never be the same...

Я еду в Голливуд, и я больше никогда не буду прежним...

It keeps turning round and everything seems fine

Все идет, как по маслу, все, кажется, отлично,

and I'm dandy here in Tinseltown for now...

И теперь я уже денди тут, в Голливуде, "городе мишуры"...

What do you make of it when

Ну и как вам это нравится,

Everybody's doing drugs and makin promises like this:

Когда все обкурятся наркотой и обещают что-то вроде:

"Cause I'm goin to Hollywood

"Я еду в Голливуд,

I'm chasing my dreams again"?

я снова преследую свои мечты"?