Темный режим

Oh Yeah

Оригинал: Roxy Music

О, да!

Перевод: Олег Крутиков

Some expression in your eyes

Твой выразительный взгляд

Overtook me by surprise.

Застиг меня врасплох.

Where was I? How was I to know?

Где я был? Разве я знал?

How can we drive to a movie show

Как мы можем ехать в кино,

When the music is here in my car?

Когда в моей машине звучит музыка?

There's a band playing on the radio

На радио играет группа,

With a rhythm of rhyming guitars,

Задает ритм на своих ритм-гитарах,

They playing "Oh Yeah!" on the radio...

На радио звучит их "О, да!"...

And so came to be our song,

И она стала нашей песней

And so on through all summer long.

На целое долгое лето.

Day and night drifting into love

День и ночь плывя по течению любви,

Driving you home from a movie show

Я везу тебя домой из кино

So in tune to the sounds in my car.

Под звучащую в моей машине музыку.

There's a band playing on the radio

На радио играет группа,

With a rhythm of rhyming guitars,

Задает ритм на своих ритм-гитарах,

They playing "Oh Yeah!" on the radio...

На радио звучит их "О, да!"...

It's some time since we said goodbye

Прошло время с тех пор, как мы расстались,

And now we lead our separate lives.

И теперь каждый живет своей жизнью.

But where am I? Where can I go?

Но где я? Куда мне идти?

Driving alone to a movie show

Я еду в кино один

So I turn to the sounds in my car.

И включаю радио в своей машине.

There's a band playing on the radio

На радио играет группа,

With a rhythm of rhyming guitars,

Задает ритм на своих ритм-гитарах,

There's a band playing on the radio

На радио играет группа

And it's drowning the sound of my tears.

И заглушает звуки моего плача.

They're playing "Oh Yeah!" on the radio...

На радио звучит их "О, да!"...