Темный режим

More Than This

Оригинал: Roxy Music

Важнее этого

Перевод: Никита Дружинин

I could feel at the time

В своё время я чувствовал,

There was no way of knowing

Что нельзя постичь

Fallen leaves in the night

Опадающие ночью листья:

Who can say, where they're blowing?

Кому известно, куда они летят?..

As free as the wind

Свободный, как ветер,

Hopefully learning

С надеждой интересуюсь,

Why the sea on the tide

Почему у морского прилива

Has no way of turning?

Нет пути назад?

More than this

Важнее этого,

You know there is nothing

Ты знаешь, нет ничего

More than this

Важнее этого,

Tell me, one thing?

Скажешь мне кое-что?

More than this

Важнее этого

No, there is nothing

Нет, нет ничего.

It was fun for a while

Какое-то время было забавно:

There was no way of knowing

Никак не постичь

Like a dream in the night

Ночные сновидения,

Who can say, where we're going?

Кому известно, куда они деваются?

No care in the world

Всему миру безразлично,

Maybe I'm learning

Возможно, я понимаю,

Why the sea on the tide

Почему у морского прилива

Has no way of turning

Нет пути назад.

More than this

Важнее этого,

You know there is nothing

Ты знаешь, нет ничего

More than this

Важнее этого,

Tell me, one thing?

Скажешь мне кое-что?

More than this

Важнее этого

No, there is nothing

Нет, нет ничего.

More than this

Важнее этого

Nothing

Нет ничего,

More than this

Важнее этого,

More than this

Важнее этого

Nothing

Нет ничего.