Brother
Брат
[Danny Worsnop:]
[Дэнни Уорсноп:]
I lost my way again
Я вновь сбился с пути
Through the storm
Среди бури
Through the wind
И ветра,
I'm falling short of what I became in the end
Я не дотягиваю до того, чем я в итоге стал.
Everybody told me not to go
Все говорили мне не ходить,
But my whole life I have known
Но всю свою жизнь я знал,
That I'm something
Что я нечто,
That I'm something more
Что я нечто большее...
[Ronnie Radke:]
[Ронни Радке:]
Yesterday my brother died
Вчера погиб мой брат
Driving to work
По дороге на работу.
Damn, this shit really hurts
Чёрт, это реально больно,
Man, I'm feeling no work
Чувак, я чувствую, что не могу работать.
There were so many things I needed to say to you first
Я должен был столько всего тебе сказать в первую очередь.
Now what the fuck am I supposed to do, bro?
И что, бл*, я должен делать теперь, братан?
Your kids are really missing you too, though
Твоим детям тоже тебя не хватает, хотя
Dad is acting crazy
Папа начинает сходить с ума,
And I had my first baby
И у меня был первенец,
And I broke up with my lady old news bro
Но я порвал со своей девушкой, старые новости, братан.
Wait a minute, you mean to tell me,
Подожди минутку, ты хочешь сказать,
You're never coming back but you need to help me
Что ты никогда не вернёшься? Но ты должен помочь мне,
And I can understand why you're sad my brother
И я могу понять, почему ты печален, брат мой.
I know you hated mother but we had each other
Я знаю, ты ненавидел мать, но мы были друг у друга,
And I know it seems like it was never enough
И я знаю, кажется, будто этого было недостаточно.
When the going got tough we would never show love
Когда начались трудности, мы никогда не показывали любви,
Cause the love that we needed was high on drugs
Потому что любовь, в которой мы нуждались, была будто под наркотой.
And I know she didn't mean it but we were way too young
И я знаю, что она не хотела этого, но мы были слишком молоды...
[Danny Worsnop:]
[Дэнни Уорсноп:]
I lost my way again
Я вновь сбился с пути
Through the storm
Среди бури
Through the wind
И ветра,
I'm falling short of what I became in the end
Я не дотягиваю до того, чем я в итоге стал.
Everybody told me not to go
Все говорили мне не ходить,
But my whole life I have known
Но всю свою жизнь я знал,
That I'm something
Что я нечто,
That I'm something more
Что я нечто большее...
[Ronnie Radke:]
[Ронни Радке:]
My mother died
Моя мать умерла
A while ago
Какое-то время назад,
She isn't really dead but in my head though she is
На самом деле она не умерла, но в моей голове — да,
When she did the unspeakable sin
Когда она совершила невыразимый грех
And walked out on her kids and expect me to forgive
И ушла от своих детей, ожидая от меня прощения.
And that's fucked up not even a letter or call
И ни одного еб*ного письма, ни одного звонка,
Am I supposed to pretend that you weren't a terrible mom?
И я должен притворяться, что ты не ужасная мать?
It's my first day of school and my night at the prom
Мой первый день в школе, мой выпускной,
And I'm supposed to be calm? that's terribly wrong
И я должен сохранять спокойствие? Это ужасно неправильно!
And now I have a kid that I can not see
А теперь у меня есть ребёнок, с которым я не могу видеться,
Because my baby mama fucking hates me lately
Потому что его мать ненавидит меня в последнее время,
But I'll be damned if my daughter grows up without her father
Но будь я проклят, если моя дочь вырастет без отца.
And through the roughest waters I promise that I will watch her!
Даже вопреки яростным штормам, обещаю, я буду следить за ней!
Lies and truths of every ounce of power
Правду и ложь, до последней капли силы
Til my final hours I will know about her
И до моего последнего часа, я буду знать о ней.
Mother you're a coward and your dedication devoured
Мама, ты трусиха и поглощена одержимостью.
Heather Freeman is your name
Хизер Фриман — вот твоё имя,
And that's what I'll call you from now on
И теперь я буду звать тебя так.
[Danny Worsnop:]
[Дэнни Уорсноп:]
I lost my way again
Я вновь сбился с пути
Through the storm
Среди бури
Through the wind
И ветра,
I'm falling short of what I became in the end
Я не дотягиваю до того, чем я в итоге стал.
Everybody told me not to go
Все говорили мне не ходить,
But my whole life I have known
Но всю свою жизнь я знал,
That I'm something
Что я нечто,
That I'm something more
Что я нечто большее...
[Ronnie Radke:]
[Ронни Радке:]
So any children out there right now knowing that a parent has left you
Так что любой ребёнок, у которого сейчас ушёл родитель
Or a sibling close has died
Или погиб родной брат или сестра,
It's okay to cry gotta get past it
Плакать — нормально, нужно пережить это,
Why the fucking sadness passes so dry your eye!
Почему? Чёртова печаль уходит, вытрите свои глаза!
Lift your head up to the sky keep and your chin up it's time
Поднимите голову к небесам и выше нос — настало время
Be strong for once in your lifetime
Быть сильными, хоть в этот момент вашей жизни,
You fight for the right to be happy
Боритесь за своё право быть счастливыми,
Even if the circumstances are crappy
Даже если обстоятельства х*ровые.
The light at the end that you can't see
Вам не видно света в конце тоннеля.
Just know now that I understand
Просто знайте, что теперь я понимаю,
Even if you aren't a fan of my band
Даже если вы не фанаты моей группы:
I am glad that you took a piece of this song and ran
Я рад, что вы взяли кусок из этой песни и пошли
To a better place than where you're at
В лучшее место, чем ваше нынешнее.
I am glad that I can help you on this road we travel
Я рад, что могу помочь вам на этом нашем пути
Through unwanted turns through the dirt and gravel
Через нежелательные повороты, грязь и гравий.
The battle's almost over the hassle of closure is closer to the end
Битва почти закончена, близится конец заключительных трудностей.
Like a soldier you must keep your composure
Как солдаты, вы должны сохранять хладнокровие.
[Danny Worsnop:]
[Дэнни Уорсноп:]
I lost my way again
Я вновь сбился с пути
Through the storm
Среди бури
Through the wind
И ветра,
I'm falling short of what I became in the end
Я не дотягиваю до того, чем я в итоге стал.
Everybody told me not to go
Все говорили мне не ходить,
But my whole life I have known
Но всю свою жизнь я знал,
That I'm something
Что я нечто,
That I'm something more
Что я нечто большее...