Темный режим

The Wolves And the Ravens

Оригинал: Rogue Valley

Волки и вороны

Перевод: Вика Пушкина

In the morning by the sea

Под утро, на берегу моря,

As the fog clears from the sand

Когда туман над песком рассеивается,

I have no money in my hand

У меня нет ни гроша в кармане,

I have no home, I have no land

Нет крыши над головой, нет пристанища.

But it doesn't trouble me

Но меня это не тревожит.

As I lay beside the fire

Пока я лежу у костра,

I am easy to inspire

Мне, для вдохновения,

There is little I require

Нужно так мало.

I wasn't yours and you weren't mine

Я не был твоим, да и ты не была моей.

Though I've wished from time to time

Хотя время от времени я мечтал,

We had found a common ground

Что мы сможем найти взаимопонимание.

Your voice was such a welcome sound

Твой голос был мне так приятен.

How the emptiness would fill

Как можно заполнить пустоту

With the waves and with your song

Волнами и твоим пением?

People find where they belong

Люди находят свое место под солнцем

Or keep on

Или продолжают его искать.

Through the never-ending maze

Сквозь бесконечный лабиринт,

Where the way is seldom clear

Путь через который неясен,

There is no map or compass near

Без карты и компаса,

I drive a ship I cannot steer

Я веду корабль, с которым не могу совладать.

Through the bleak and early morn

Сквозь холоднее раннее утро,

Where a stronger will is sworn

Где была дана тяжелая клятва,

Where the moments move so slow

Где время течет так медленно,

And seem to never let you go

И кажется, будто я никогда не отпущу тебя.

When my hands are old and ache

Когда мои руки станут старыми и немощными,

And my memory flickers dim

Воспоминания начнут меркнуть,

And my bones don't hold my skin

И ноги перестанут держать меня,

There's no place I haven't been

Не будет такого места, где бы я не побывал.

I recall the days were few

Я буду вспоминать те несколько дней,

That is all that I can do

И всё, что я смогу сделать,

Feel the carvings in the tree

Это погладить имена, высеченные на коре дерева,

That gives shade for you and me

В тени которого мы лежали.