Темный режим

Acapulco

Оригинал: Ricchi E Poveri

Акапулько

Перевод: Никита Дружинин

Acapulco

Акапулько

Sdraiati insieme sotto al sole

Окутан трепетаньем зноя.

Mentre in Italia sta arrivando Natale

Европу снежным одеялом накроет,

sole tanto sole

Здесь же — солнце, море.

Acapulco

Акапулько...

e poi la notte è tropicale

Мерцают в небе звезды-свечи.

ti prende il cuore

Ночной прибой

innamorarsi è fatale

Нам тайны моря прошепчет,

basta questo mare

Полон неги вечер.

è un oceano di felicità

Океана счастья хватит всем,

mentre un altro aereo se ne va

Самолет луну крылом задел,

prendi il fazzoletto e salutiamoci

Кто сейчас отправится на нем в полет?

stanno ritornando alla realtà

Помаши ему платком вослед,

mentre noi che stiamo ancora qua

Мы с тобою остаемся здесь,

non pensiamo a quando finirà

Сказку прерывать не наш черед...

Acapulco

Акапулько...

domani è tutta un altra vita

Здесь жизнь легка и беззаботна,

con i problemi voglio farla finita

Волна слизнет песок с ноги моей кротко.

nuova dolce vita

Чайка крикнет что-то.

Presto un onda di felicità

Океана счастья хватит всем,

mentre il nostro aereo se ne va

Самолет луну крылом задел.

prendi il fazzoletto e salutiamoci

Мы теперь отправимся на нем в полет.

stiamo ritornando alla realtà

Кто-то машет нам платком вослед,

per tuffarci nella civiltà

Возвращаясь к океану дел,

tutti in fila dentro la città

В ракушке шум моря увезем.

Acapulco

Акапулько...

sfogliando in volo un rotocalco

Я так хочу сюда вернуться:

c'è scritto vieni vieni ad Acapulco

К твоим губам соленым вновь прикоснуться,

quasi quasi sbarco

В сказку окунуться.

Acapulco

Акапулько...

sdraiarsi ancora sotto il sole

Окутан трепетаньем зноя.

mentre in Italia è già passato Natale

Европу с головой снега пусть укроют,

scusa con tanto amore

Снова еду к морю.