Cosa Sei
Кто ты
[Lei:]
[Она:]
A volte sai non so perché mi trovo a chiedermi
Иногда, знаешь, почему-то я задаю себе вопрос:
Cosa sarà questa paura che ho di perderti
Почему я так боюсь потерять тебя,
Che cosa c'è dentro di te che ti fa unico
Что в тебе такого, что делает тебя уникальным
E mi fa innamorare di te
И влюбляет в тебя
[Lui:]
[Он:]
Mi piaci sempre passo i giorni stuzzicandoti
Ты мне нравишься всегда, и я часто дразню тебя
Con frazi come sto invecchiando sopportandoti
Фразами вроде "Старею, терпя тебя".
E forse proprio il tuo carattere impossibile
И может быть именно твой невыносимый характер
Che mi fa innamorare di te
И влюбляет в тебя.
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Sei qualcosa di più
Ты нечто большее...
Senza te io che cosa farei
Без тебя что бы я делал?
Cosa sei quando dici di si
Кто ты, когда говоришь "да"?
Ogni istante anche adesso così
Каждый миг, даже сейчас,
Cosa sei, cosa sei non lo sai
Кто ты, кто ты — не знаешь
Neanche tu
Даже ты,
Cosa sei
Кто ты?..
[Lui:]
[Он:]
Mi piace quando sei indecisa tra due abiti
Мне нравится, когда ты не можешь определиться, какое из двух платьев надеть.
Mi chiedi quale ma sai già che cosa metterti
Ты спрашиваешь — какое из них, но уже знаешь, что наденешь.
E questo modo un po' infantile di non crescere
И эта лёгкая инфантильность, как будто ты ещё не выросла,
Che mi fa innamorare di te
И влюбляет в тебя.
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Sei qualcosa di più
Ты нечто большее...
Senza te io che cosa farei
Без тебя что бы я делал?
Cosa sei quando dici di si
Кто ты, когда говоришь "да"?
Ogni istante anche adesso così
Каждый миг, даже сейчас,
Cosa sei, cosa sei non lo sai
Кто ты, кто ты — не знаешь
Neanche tu
Даже ты,
Cosa sei
Кто ты?..
[Lei:]
[Она:]
Se tu sapessi come sei quando ti incavoli
Если бы ты знал, каким ты бываешь, когда сердишься
E mi ricordi cosa perderei nel perderti
И напоминаешь мне, что я потеряла бы, потеряв тебя.
E poi ti sciogli all'improvviso con due coccole
И вдруг неожиданно ты растворяешься в ласках
E mi fai innamorare di te
И это влюбляет в тебя...
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты?
Sei qualcosa di più
Ты нечто большее...
Senza te io che cosa farei
Без тебя что бы я делал?
Cosa sei quando dici di si
Кто ты, когда говоришь "да"?
Ogni istante anche adesso così
Каждый миг, даже сейчас,
Cosa sei, cosa sei non lo sai
Кто ты, кто ты — не знаешь
Neanche tu
Даже ты,
Cosa sei
Кто ты?..