Темный режим

Never Had the Balls

Оригинал: Rex Orange County

Не было смелости

Перевод: Никита Дружинин

I was lost, felt nothing at all but

Я был потерян, совсем ничего не ощущал, но

I'm coming back now, yeah, I'm in the background

Я прихожу в форму, да, пока в тени.

No need to react now that everything's done (But let me say)

Нет нужды реагировать теперь, когда всё закончилось. (Но хочу сказать)

I thought it would be simple enough

Что я думал, что это будет достаточно просто,

And I had to grow up

И мне пришлось повзрослеть,

Just to learn all the ways that it's not

Просто чтобы понять, что это совсем не так,

But I never thought that I'd wanna call it quits in my whole life

Но я никогда в жизни бы не подумал, что захочу сдаться.

I never aimed to feel confused,

Я никогда не хотел оказаться в заблуждении,

I blame myself to tell the truth

Я виню себя в том, что говорю правду,

But now I know that everything's hard

Но теперь я понимаю, что сложности повсюду,

When you're living in the dark

Если ты живёшь во тьме

And you don't even wanna see it through

И не хочешь видеть сквозь неё.

If that had to be the way I'd be feeling for days

Если бы я знал, что мне придётся ощущать себя так,

And I knew it back then, I probably wouldn't do it

Как чувствую себя уже столько дней, наверное, не поступил бы так.

But I never got the chance to tell you

Но у меня никогда не было шанса сказать тебе,

I never had the balls to tell you

Я никогда не решался сказать тебе,

No, I never had the balls to tell you

Нет, я никогда не решался сказать тебе...

I did everything that I could, but still, I was helpless (So helpless)

Я сделал всё, что мог, но всё равно был беспомощен,

I shouldn't waste my precious time

Не стоило тратить своё бесценное время

On anybody living off of mine

На того, кто живёт за счёт меня.

And now I know that things are getting better

Теперь я знаю, что всё станет лучше,

I could live like this forever

Я бы мог прожить так вечность,

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да.

When I found my own way out

Когда я нашёл, что единственное моё решение —

Was to open my mouth and be honest

Это говорить и быть честным,

I had to go and do it, yeah

Я решился на это и стал так поступать.

"This could be the best decision that you ever make

"Это может стать лучшим решением в твоей жизни,

Please, don't be afraid", she reassures me

Только не бойся", — уверяет она меня.

I know it's hard to play pretend

Я знаю, сложно притворяться,

I promise you it's due to end

Но обещаю тебе, что это скоро кончится,

And winners never quit, you know,

Победители никогда не сдаются, и ты знаешь,

So quitters never win

Что сдавшиеся никогда не выигрывают

(It's only getting better now for you)

(Для тебя всё станет только лучше).

I'm your man if you're looking for good times

Я тот самый парень, если ты хочешь хорошо провести время.

Feel amazing and I'm on my way home

Я чувствую себя отлично, я еду домой,

Yeah, I'm finally in the zone

Да, наконец-то я в нужном настрое.

I heard the word "goodbye" and felt surprised

Услышал "Прощай" и был удивлён,

That I wasn't even sad in the slightest

Что меня это даже ни на каплю не расстроило.

My mind was made up, but if I had to live a life

Я принял решение, и если бы мне пришлось жить,

Only being polite, I'd be giving in

Постоянно оставаясь вежливым, то я бы уже сдался,

I'm never gonna do it

Но я никогда этого не сделаю.

I never got the chance to tell you

У меня никогда не было шанса сказать тебе,

I never had the balls to tell you

Я никогда не решался сказать тебе,

No, I never had the balls to tell you now

Нет, я никогда не решался сказать тебе...

Balls to tell you

Не было смелости, чтобы сказать тебе,

Balls to tell you

Не было смелости, чтобы сказать тебе,

I never got the chance to tell you (No)

У меня никогда не было шанса сказать тебе,

Never had the balls to tell you

Я никогда не решался сказать тебе,

Balls to tell you

Не было смелости, чтобы сказать тебе,

But I never got the chance to tell you (No)

У меня никогда не было шанса сказать тебе,

Never had the balls to tell you (I didn't)

Я никогда не решался сказать тебе,

Balls to tell you

Не было смелости, чтобы сказать тебе...