Темный режим

Face to Face

Оригинал: Rex Orange County

Лицом к лицу

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

I grew up, you grew down, we found out

Я стал взрослее, а ты откатилась назад, и мы поняли,

Everything matters now (Everything)

Что теперь всё имеет значение.

We grew up while you let yourself down

Мы повзрослели, а ты дала слабину.

I want out

Я хочу выйти из игры.

She calmed me down that night I freaked out

Она успокоила меня в ту ночь, когда я закипятился,

We stayed up, I threw up in that house

Мы не стали ложиться, меня стошнило в этом доме.

She woke up face-to-face from the bed

Проснувшись, она позвонила меня по фейстайму из постели,

Two in the en-suite, one in the early

Вдвоём идём в ванную, только один из нас с утра,

She was like eight hours ahead

Ведь у неё время на восемь часов вперёд.

Two different countries, slept in a one-piece

Две разные страны, засыпаем в пижамах,

Baby boy in full effect

Как дети, ей богу.

And you couldn't see me, call back, repeat

Ты не видишь меня, перезваниваю, и по кругу –

That's all thanks to poor connection

Ну вот и всё, спасибо фиговому соединению.

Fun for me, no

Вроде весело, но нет,

Most time, it's a pain in the neck

Почти всегда это та ещё головная боль.

I said it's not that fun, see

Сказал же, это совсем не весело, понимаешь?

Everything makes me wanna quit while I'm ahead

И от этого всего мне хочется выйти из игры, пока я впереди.

Honestly

Правда.

She wakes, we face-to-face from the bed

Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,

I wish I could be with her instead

Хотя я так хочу быть рядом с ней.

When we speak face-to-face from the head

Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,

Things go wayward and I end up upset, but

Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.

Never had done

Я так и не решился,

No, I never had

Нет, так и не решился,

Ooh

Ууу.

Maybe we grew outward (Yeah)

Может, мы слишком разрослись,

It's true, I kept the truth to myself

Так и есть, я хранил правду при себе,

Now I'm nothing but a coward (Cow-)

И теперь я просто трушу,

And you were too busy making friends

А ты была слишком занята, пока заводила себе новых друзей.

You were occupied, I was in the shower

Когда ты была занята, я говорил, что пойду в душ,

You were unaware, I was fully clothed

Но ты не догадывалась, что я был полностью одет,

And you didn't know about this

И ты не знала об этом,

But you wouldn't even really need to know

Но тебе и не нужно было этого знать.

So continue picking flowers (Mm)

Просто продолжай собирать цветы,

Remember why you're here, my friend

Только помни, почему ты здесь, мой друг,

You can sit back and relax

Можешь сесть и расслабиться.

And they'll always love you now and then

И тебя всегда будут любить моментами,

They'll always love you now and then

Тебя всегда буду любить моментами,

Always love you now and then

Всегда буду любить моментами,

They'll always love you

Тебя всегда буду любить,

It's true

Это правда.

She wakes, we face-to-face from the bed

Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,

I wish I could be with her instead

Хотя я так хочу быть рядом с ней.

When we speak face-to-face from the head

Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,

Things go wayward and I end up upset

Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.

Let me be over there again

Вот бы я снова был рядом!

I wish I could be with her instead

Я так хочу быть рядом с ней.

Let me return for the night shift

Хочу вернуться к ночным сменам,

I miss her like she's my only friend

Скучаю по ней, как будто она мой единственный друг.

My only friend, 100 percent

Мой единственный друг заряжен на 100 процентов,

I unplugged, then I dipped on my friends

Я отключил от зарядки, а потом написал друзьям.

My world got so much smaller this year

Мой мир стал настолько меньше в этом году,

Tell me 'bout it

Расскажи мне об этом.

She wakes, we face-to-face from her bed

Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,

Instead, instead, yeah

Рядом с ней, да.

When we speak face-to-face from the head

Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,

From the head, yeah, yeah

Всё, что думаем, да, да.

She wakes, we face-to-face from the bed

Она просыпается, мы созваниваемся по фейстайму из постели,

I wish I could be with her instead

Хотя я так хочу быть рядом с ней.

When we speak face-to-face from the head

Когда мы лицом к лицу говорим друг другу всё, что думаем,

Things go wayward and I end up upset

Ситуация развивается непредсказуемо, и в итоге я расстраиваюсь.

Let me be over there again

Вот бы я снова был рядом!

I wish I could be with her instead

Я так хочу быть рядом с ней.

Let me return for the night shift

Хочу вернуться к ночным сменам,

I miss her like she's my only friend

Скучаю по ней, как будто она мой единственный друг.

I grew up, you grew down, we found out

Я стал взрослее, а ты откатилась назад, и мы поняли,

Everything matters now

Что теперь всё имеет значение.

We grew up while you let yourself down

Мы повзрослели, а ты дала слабину.

I want out

Я хочу выйти из игры.