Темный режим

It Gets Better

Оригинал: Rex Orange County

Так даже лучше

Перевод: Никита Дружинин

Looking back, I guess that ignorance was a breeze

Оглядываясь назад, понимаю, что невежество было всего лишь ветерком,

I thought I knew everything but I was naive

Думал, что знал обо всём, но я был таким наивным,

Didn't understand until the age of 18

Не понимал этого, пока не исполнилось 18,

Yeah, even then I was blind

Да, и даже тогда был слеп.

2012, I remember being in need

Помню, как в 2012-м сильно нуждался в любви,

True, 2015, you were fallin' for me

Точняк, в 2015-м ты влюбилась в меня,

You sent through a love letter for me to read

Ты отправила любовное письмо, чтобы я прочёл,

And it's engraved in my mind

И оно выгравировано в моей памяти.

She changed the world I know

Она изменила мир, каким я его знаю,

And it's better for it

И так даже лучше,

Four years later, and look where we really are

Четыре года спустя только посмотри, какими мы стали,

Look how far we've come

Как далеко мы зашли,

Look at us now

Только взгляни на нас!

Oh-oh, we're flying, I finally know I'm here for a reason

О-о, мы летаем, и, наконец, я знаю, что у меня есть повод существования,

Thank you for waiting on me

Спасибо, что дождалась меня.

I'm dying to see her, she's my favourite ever season

Я не могу дождаться увидеть её, она — моё любимое время года,

Thank you for everything

Спасибо тебе за всё.

January, baby, I was takin' my time

Прошёл январь, малышка, я просто выжидал время,

Spending summer and then we'll be good in July

Проведём летом вместе, нам будет здорово в июле.

Why can't it be like this for the rest of my life?

Почему так не может продолжаться до конца моей жизни?

Huh, no, I wouldn't mind

А, я был бы не против.

'Cause she changed the world I know

Она изменила мир, каким я его знаю,

And it's better for it

И так даже лучше,

Four years later, and look where we really are

Четыре года спустя только посмотри, какими мы стали,

Look how far we've come

Как далеко мы зашли,

And nothing's changed that much

Хоть ничего особо не изменилось.

Look at us now, I'm proud of you

Только взгляни на нас, я горжусь тобой,

Oh-oh, she's on her way towards me

О-о, она идёт навстречу мне,

That means it all gets better soon

И это значит, что скоро всё будет лучше,

I hope my world feels better soon

Надеюсь, мой мир станет лучше

(I hope my life feels better soon)

(Надеюсь, моя жизнь станет лучше).

You let me do what I needed to

Ты позволяешь мне делать то, что мне нужно,

So this one's for you

Поэтому эта песня для тебя,

'Cause even when my worst traits get in the way

Ведь даже когда мои худшие черты встают на пути,

You're here to help me feel safe

Ты рядом, чтобы помочь мне чувствовать себя спокойно,

I don't need to be with anyone else

Мне не нужно кого-то другого,

I don't need to explain

Не нужно ничего объяснять,

No, I don't need to explain

Нет, мне не нужно ничего объяснять.

She changed the world I know

Она изменила мир, каким я его знаю,

And it's better for it

И так даже лучше,

Four years later, and look where we really are

Четыре года спустя только посмотри, какими мы стали,

She changed the world I know

Она изменила мир, каким я его знаю,

And it's better for it

И так даже лучше,

She changed the world I know

Четыре года спустя только посмотри, какими мы стали,

Look at us now

Как далеко мы зашли.

(She changed the world I know)

(Она изменила мир, каким я его знаю)

I'm dying to see her

Я не могу дождаться, когда увижу её.

(And it's better for it)

(Так даже лучше)

Four years later, and look where we really are

Четыре года спустя только посмотри, какими мы стали,

(She changed the world I know)

(Она изменила мир, каким я его знаю)

I'm dying to see her

Я не могу дождаться, когда увижу её.

(And it's better for it)

(Так даже лучше)

Look at us now

Только посмотри на нас!