Darkest Age
Тёмные времена
It's dark the night is cold
Ночная мгла так холодна,
I feel the chill and ask myself why
Я замерзаю и задаюсь вопросом,
Why couldn't I see that it was too late for me
Почему я не заметил, что уже опоздал.
Tears on my cheek putting a stain in my face
Слёзы стекают по моей щеке, оставляя следы.
There's nothing to do nothing to change
Я больше не в силах что-либо изменить,
I'm tumbling down
Я падаю...
You've been fading away since yesterday
Ты исчезла вчера,
But the fool in me wants so bad to turn back the time
Но дурак во мне, как назло, хочет повернуть время вспять.
So where did I go wrong?
Что я сделал неправильно?
I never sensed the truth
Я никогда не осознавал правду.
Believe in me
Поверь мне,
The darkest age has just begun
Самые тёмные времена только наступают...
Time will show
Только время покажет,
If you did right to put your sails
Поступила ли ты правильно, отправившись в свободное плавание,
Into the wind, over the sea, into the storm
Через ветра, в открытое море, прямо в бурю.
I learned one more time
Я ещё раз усвоил этот урок:
I've to think twice in what I do
Нужно дважды обдумывать свои поступки.
I did my mistakes, don't got what it takes
Я совершил ошибку, не полшучил желаемого,
I'm losing my mind
Я теряю рассудок...
You've been fading away since yesterday
Ты исчезла вчера,
But the fool in me wants so bad to turn back the time
Но дурак во мне, как назло, хочет повернуть время вспять.
So where did I go wrong?
Что я сделал не правильно? -
I never sensed the truth
Я никогда не осознавал правду.
Believe in me
Поверь мне,
The darkest age has just begun
Самые тёмные времена только наступают...
Has just begun
Поверь мне,
The darkest age has just begun
Самые тёмные времена только наступают...
You've been fading away since yesterday
Ты исчезла вчера,
But the fool in me wants so bad to turn back the time
Но дурак во мне, как назло, хочет повернуть время вспять.
So where did I go wrong?
Что я сделал не правильно? -
I never sensed the truth
Я никогда не осознавал правду.
Believe in me
Поверь мне,
The darkest age has just begun
Самые тёмные времена только наступают,
Has just begun
Только наступают...