Темный режим

Lonely Road

Оригинал: Red Jumpsuit Apparatus, The

Дорога одиночества

Перевод: Олег Крутиков

My Grandpa said to me, "grandson sit down we need to talk

Мой дедушка сказал мне: «Садись, внучок, нам нужно поговорить.

In life, there may be times when it gets hard to walk the walk.

В жизни бывают времена, когда трудно идти своей дорогой,

It's easier to take the path that most have traveled on.

И легче пойти тем путем, которым идет большинство.

But then again sometimes to do what's right you must walk alone."

Но иногда, чтобы поступить правильно, ты должен идти один».

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.

Ohh

О…

When this world burns down

Когда этот мир сгорает

Deep in your soul

Глубоко у тебя в душе.

Ohh

О…

You will find there's a piece left in mind

Ты найдешь частичку, оставленную в памяти,

You will find there's a piece to find

Ты найдешь частичку.

(Piece to find)

(Найдешь частичку)

Some people are unkind to those who see things different

Некоторые люди недоброжелательны к тем, кто смотрит на вещи иначе.

We've all felt pain in ways it hurts to even bring it up

Мы все чувствовали боль. В принципе, больно даже заговаривать об этом,

But that don't mean that patient

Но это не означает, что нам следует

Take this motion lying down

Мириться с таким положением вещей.

I'll stand and fight until the day they put me in the ground

Я буду стоять и бороться до тех пор, пока меня не зароют в землю.

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.

Ohh

О…

When this world burns down

Когда этот мир сгорает

Deep in your soul

Глубоко у тебя в душе,

Ohh

О…

You will find there's a piece left in mind

Ты найдешь частичку, оставленную в памяти,

You will find there's a piece to find

Ты найдешь частичку.

(Piece to find)

(Найдешь частичку)

And now I've taught you all I know

Теперь я научил тебя всему, что знаю.

So take this seed and let it grow

Так возьми это семя и позволь ему вырасти.

(So take this seed and let it grow)

(Так возьми это семя и позволь ему вырасти)

(So take this seed and let it grow)

Так возьми это семя и позволь ему вырасти.

Though I'm here now, soon I'll be gone

Хотя я сейчас здесь, скоро я уйду.

I did what I can to try to make it strong

Я сделал все, что мог, пытаясь сделать это как можно лучше.

(I did what I can to try to make it strong)

(Я сделал все, что мог, пытаясь сделать это как можно лучше)

(I can see that you're strong)

(И я вижу, что ты силен)

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.

Ohh

О…

When this world burns down

Когда этот мир сгорает,

Deep in your soul

Глубоко у тебя душе.

Ohh

О…

You will find there's a piece left in mind

Ты найдешь частичку, оставленную в памяти,

You will find there's a piece to find

Ты найдешь частичку.

(Piece to find)

(найдешь частичку)

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.

(Such a lonely road)

(Такой одинокий путь)

In love it’s a lonely road

Любовь – это путь одиночества.

(Hey, it’s a lonely road)

(Эй, любовь – это дорога одиночества).

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.

In love it’s a lonely road

Любовь – это дорога одиночества.