Темный режим

Godspeed

Оригинал: Red Jumpsuit Apparatus, The

Ради бога

Перевод: Никита Дружинин

It's January 1970

Январь, 1970 год.

Do you remember me

Помните меня?

You put me on a boat across the sea In the name of victory

Вы отправили меня по морю на лодке во имя победы.

But much to my surprised when I arrived

Удивительно, но по прибытии

There was no welcoming committee

Меня не ждал радушный прием.

Instead there was some men for me to kill

Вместо этого - люди, которых я должен был убить.

And now I see all this is all too real

До сих пор я вижу все это очень реалистично.

Then I saw him standing with a bayonet

Я видел, как он стоит со штыком,

And as I run towards him

И пока я бежал к нему,

He hardly broke a sweat

Он покрылся испариной.

When I took his life

Когда я забрал его жизнь,

He fell to his knees

Он упал на колени,

And as his eyes began to fade

И пока его глаза не закрылись,

He whispered softly

Он тихо шептал:

Godspeed this letter away from here

Ради Бога, оставь этот нагрудный знак далеко отсюда,

I've sealed it with my tears and stomped it with my fears

На нем печать моих страхов и слез.

And godspeed this letter away from you

И, ради Бога, оставь его далеко от себя.

My work down here is through

Я выполнил свою работу здесь, внизу,

I'm on my way to better days and so are you

И сейчас на пути к лучшей жизни.

And in his pocket that I saw the picture of his children and his family

И из его кармана я достал фото детей и семьи,

And I began to realize this person I despised in actuality

И стал понимать, что человек, которого я презирал,

Was not much different from myself

На самом деле не сильно отличается от меня.

We prob'ly could have taught each other many things

Наверное, мы могли многому научиться друг у друга,

And now I know it's much too late

Но теперь слишком поздно.

Although I couldn't hesitate

И хотя я не мог дольше здесь оставаться,

I checked his gun, and his chamber was empty

Я проверил его ружье, и ствол оказался пуст.

Then I saw him standing with a bayonet

Я видел, как он стоит со штыком,

And as I run towards him

И пока я бежал к нему,

He hardly broke a sweat

Он покрылся испариной.

When I took his life

Когда я забрал его жизнь,

He fell to his knees

Он упал на колени,

And as his eyes began to fade

И пока его глаза не закрылись,

He whispered softly

Он тихо шептал:

Godspeed this letter away from here

Ради Бога, оставь этот нагрудный знак далеко отсюда,

I've sealed it with my tears and stomped it with my fears

На нем печать моих страхов и слез.

And godspeed this letter away from you

И, ради Бога, оставь его далеко от себя.

My work down here is through

Я выполнил свою работу здесь, внизу,

I'm on my way to better days

И сейчас на пути к лучшей жизни,

And so are you

Впрочем, как и ты...

O-ho

О-хо,

We know not what we've done

О, мы не знаем, что наделали,

And o-ho

О-хо

We know not what we've done

Мы не знаем, что наделали....

Godspeed this letter away from here

Ради Бога, оставь этот нагрудный знак далеко отсюда,

I've sealed it with my tears and stomped it with my fears

На нем печать моих страхов и слез.

And godspeed this letter away from you

И, ради Бога, оставь его далеко от себя.

My work down here is through

Я выполнил свою работу здесь, внизу,

I'm on my way to better days

И сейчас на пути к лучшей жизни,

And so are you

Впрочем, как и ты...