Темный режим

The Ballad of Greyfriars Bobby

Оригинал: Real McKenzies, The

Баллада о Грейфрайерс Бобби

Перевод: Олег Крутиков

John Gray was a gardener

Джон Грей был садовник,

Who, with his wife and bairn

Вместе с женою и ребёнком

Arrived in Edinburgh

Он приехал в Эдинбург,

The century was nearly turned

Едва сменился век.

The year was 1800

Год был 1800-й,

That year was harsh and cold

И был он суров и холоден.

He could nae find nae work

Джон сидел без работы

Their future so unsure

В опаске за их будущее.

To avoid the workhouse

Чтоб не попасть в работный дом,

And for his family

И ради всей семьи,

He joined the police force

Он поступил на службу в полицию:

A constable was he

Стал констеблем.

A condition of his service

По условию работы

He had to take a dog

Решился взять он пса,

To watch by his side

Чтоб тот помогал,

He chose a terrier frae sky

И выбрал он скай-терьера.

This is the ballad of Greyfriars Bobby

Это баллада о Грейфрайерс Бобби,

The dog with whom his master

О псе и его хозяине,

He would stay

С которым он не расставался.

No pain or fear

Без боли и страха,

For 14 long years

Долгие 14 лет

He stood by his master's grave

Он оставался у могилы хозяина.

Succumbing to his fate

И вот, волею судьбы,

In 1858 Johnny Gray passed away

В 1858 году Джонни Грей скончался.

Laid down in Greyfriars Churchyards

Его верный терьер,

No marker on his grave

Не желая уходить,

His faithful terrier stayed there

Оставался на его безымянной могиле,

He would not go away

Что на кладбище Грейфрайерс.

The groundskeeper was told

Местный садовник слышал,

The dog must be a lout

Что пёс мог быть опасен.

The Greyfriars parish told him

А приход Грейфрайерс приказал ему

To keep that rascal out

Держать подальше наглеца.

But Bobby so devoted to his master after death

Но Бобби был так предан своему хозяину после его смерти,

The people fed and sheltered him

Что местные заступились

And idoled him instead

И полюбили его за это.

This is the ballad of Greyfriars Bobby

Это баллада о Грейфрайер Бобби,

The dog with whom his master

О псе и его хозяине,

He would stay

С которым он не желал расставаться.

No pain of fear

Без страха или боли,

For 14 long years

Долгие 14 лет

He stood by his master's grave

Он оставался у могилы хозяина.

(And he's still standing there today)

(И он до сих пор остаётся там).

Now Bobby and his

Теперь Бобби и его хозяин

Master stand together

Навcегда вместе,

Though they're dead

Пусть и в смерти.

Their bonds, as they say

Их крепкие узы, как говорят,

Reaches far beyond the grave

Даже смерть не разорвёт.

So now you know the story

Теперь вы знаете эту историю,

If anybody asks you

А если кто-то спросит,

You tell em of the Statue

Просто расскажите им о статуе,

That's in Edinburgh today

Что в Эдинбурге стоит по сей день.

This is the ballad of Greyfriars Bobby

Это баллада о Грейфрайерс Бобби.

The dog with whom his master

О псе и его хозяине,

He would stay

С которым он не расставался.

No pain of fear

Без боли, без страха,

For 14 long years

Долгие 14 лет

He stood by his master's grave

Он оставался у могилы хозяина.

(And he's still standing there today)

(И он остаётся там до сих пор).