Темный режим

Pretty

Оригинал: Rea Garvey

Милашка

Перевод: Вика Пушкина

In and out like a violin

Туда - сюда, как играя на скрипке,

Connecting lives on your ball of string

Ты переплетаешь нити жизней в своем клубке.

One day your smile is not

Один день - улыбка,

Another day's grin

Другой - ухмылка,

Whole lotta rouge just to colour it in

И огромное количество помады, просто чтобы раскрасить ее.

She sees the flaws in her reflection

Она видит в зеркале изъяны,

Digging her claws into perfection

Впивается когтями в совершенство,

Borderline insanity,

На тонкой грани безумия,

Borderline insanity

На тонкой грани безумия.

Pretty don't laugh, no, and

Милашки не смеются, нет, и

Pretty don't cry

Милашки не плачут.

Pretty want out 'cause she's camera shy

Милашки хотят уйти, потому что стесняются камеры.

Pretty fall down when pretty get high

Милашки срываются, когда пьянеют.

Pretty got caught up living a lie

Милашки попадаются в ловушку и запутываются во лжи.

She cries at the words from the hateful few

Она рыдает из-за слов кучки ненавистников.

They know how to hurt without knowing the truth

Они знают, как сделать больно, даже не зная правды.

You'd think you'd close,

Ты подумала бы, тебе бы все бросить.

They don't care about you

А им нет до тебя дела,

Cashing in on the million views

Только до денег и миллионных просмотров.

She sees the flaws in her reflection

Она видит в зеркале изъяны,

Digging her claws into perfection

Впивается когтями в совершенство,

Borderline insanity,

На тонкой грани безумия,

Borderline insanity

На тонкой грани безумия.

[2x:]

[2x:]

Pretty don't laugh, no, and

Милашки не смеются, нет, и

Pretty don't cry

Милашки не плачут.

Pretty want out 'cause she's camera shy

Милашки хотят уйти, потому что стесняются камеры.

Pretty fall down when pretty get high

Милашки срываются, когда пьянеют.

Pretty got caught up living a lie

Милашки попадаются в ловушку и запутываются во лжи.

Living a lie

Запуталась во лжи,

She's living a lie

Она запуталась во лжи.