Please Don't Touch
Пожалуйста, не трогай
One touch, I'm a victim
Одно прикосновение — и я "готова".
One look in your eyes, I'm in
Один взгляд в твои глаза — и я пропала.
One kiss, I'm addicted
Один поцелуй — и я зависима.
One drink and it's sink or swim
Один бокал — и ты пан или пропал.
I'm feeling vulnerable, what if I let go?
Я чувствую себя уязвимой. Что, если я отпущу ситуацию?
You make me want to though
Всё же ты вызываешь во мне это желание.
The thing about love, it ain't simple enough
Прикол любви в том, что она не такая уж простая.
The thing about trust is it takes two of us
Прикол доверия в том, что для него нужны мы оба.
So, if I let you win it tonight
Так что если сегодня вечером я позволю тебе одержать победу,
Hundred degrees, know you want to
Сто процентов, что ты этого хочешь.
But please don't touch me if you don't mean it
Но, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
The space between our skin saying more than enough
Пространство между нашей кожей говорит за себя.
But once you lay a finger, it can't be undone
Как только ты коснёшься меня хоть пальцем, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it, hey
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
You know how it's been, yeah, I've been through enough
Помнишь, как всё было? Да, у меня был болезненный опыт,
But once you put your hands, it can't be undone
Но как только ты дотронешься до меня, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Touch me if you don't mean it
Трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Two nights in a row now
Уже две ночи подряд
I brought you back to mine
Я приводила тебя к себе.
Three words, getting closer
Три слова — и мы становимся ближе.
Say enough, I'll lose my mind
Уже хватит, иначе я сойду с ума.
I'm feeling vulnerable, what if I let go?
Я чувствую себя уязвимой. Что, если я отпущу ситуацию?
You make me want to though
Всё же ты вызываешь во мне это желание.
The thing about love, it ain't simple enough
Прикол любви в том, что она не такая уж простая.
The thing about trust is it takes two of us
Прикол доверия в том, что для него нужны мы оба.
So, if I let you in here tonight
Так что если сегодня вечером я позволю тебе одержать победу,
Hundred degrees, know you want to
Сто процентов, что ты этого хочешь.
But please don't touch me if you don't mean it
Но, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
The space between our skin saying more than enough
Пространство между нашей кожей говорит за себя.
But once you lay a finger, it can't be undone
Как только ты коснёшься меня хоть пальцем, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it, hey
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
You know how it's been, yeah, I've been through enough
Помнишь, как всё было? Да, у меня был болезненный опыт,
But once you put your hands, it can't be undone
Но как только ты дотронешься до меня, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Touch me if you don't mean it
Трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Breaking me down; lowest of lows
Ты ломаешь меня; уже некоторое время
I've been for a while; don't want to be calling you
Я на самом дне; не хочу звонить тебе.
3 AM, begging you, baby, to love me again
Три утра, милый, я умоляю тебя снова полюбить меня.
So, please don't touch me if you don't mean it
Но, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
The space between our skin saying more than enough
Пространство между нашей кожей говорит за себя.
But once you lay a finger, it can't be undone
Как только ты коснёшься меня хоть пальцем, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it, hey
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
You know how it's been, yeah, I've been through enough
Помнишь, как всё было? Да, у меня был болезненный опыт,
But once you put your hands, it can't be undone
Но как только ты дотронешься до меня, пути назад не будет.
So, please don't touch me if you don't mean it
Так, пожалуйста, не трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Touch me if you don't mean it
Трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Touch me if you don't mean it
Трогай меня, если твои намерения несерьёзны.
Touch me if you don't mean it
Трогай меня, если твои намерения несерьёзны.