Темный режим

Natalie Don't

Оригинал: Raye

Натали, не надо

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

It's been twenty-four hours

Прошли уже сутки,

Coulda bought me flowers

Ты бы мог купить мне цветов...

You know I ain't been happy (Nuh-uh)

Ты ведь знаешь, я злюсь (Не-а-не-а).

Maybe call me in an hour

Может, перезвонишь мне через час?

Do you wish that it was her though

Но ты бы хотел, чтобы на моём месте оказалась она?

Singing songs in the shower?

Напевая песни в душе?

Baby, no, I can't help it (Nuh-uh)

Милый, нет, я ничего не могу поделать (Не-а-не-а)

Reassure me about her

Успокой меня, скажи, что между вами ничего нет.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Why you staring at him, I can see

Почему ты пялишься на него? Я это вижу!

When you know he belongs to me

Ты ведь знаешь, он мой.

You know I miss him at sunrise

Ты знаешь, что на рассвете я скучаю по нему,

Behind his eyes, he is thinking of you

Но я вижу по его глазам, что он думает о тебе.

[Chorus:]

[Припев:]

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take away my man

Чтобы забрать моего мужчину.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't

Не делай этого, Натали, нет, нет.

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take him from my hand

Чтобы забрать его из моих рук.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't

Не делай этого, Натали, нет, нет.

Don't, don't, don't, don't (Mmm)

Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого (Ммм).

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

He saw it

Он увидел,

Saw her walk in like a model (Uh)

Увидел её, расхаживающую, как модель (Ага).

But I won't let it depress me (Nuh-uh)

Я не буду грустить (Не-а-не-а),

So I bought another bottle (Uh)

И поэтому я купила ещё одну бутылку (Ага).

Why you bend over like that? (Uh, yeah)

Почему ты так нагибаешься (Оу, да)?

Can't you see my sorrow? (Uh, yeah)

Разве ты не видишь, как мне грустно? (О да)

When you bend over like that (Uh, yeah)

Когда ты так нагибаешься (Оу, да),

You know his eyes gon' follow, oh (Uh)

Ты знаешь, что он будет следить за тобой, оу (Ага).

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Why you staring at him, I can see

Почему ты пялишься на него? Я это вижу!

When you know he belongs to me

Ты ведь знаешь, он мой.

You know I miss him at sunrise

Ты знаешь, что на рассвете я скучаю по нему,

Behind his eyes, he is thinking of you

Но я вижу по его глазам, что он думает о тебе.

[Chorus:]

[Припев:]

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take away my man

Чтобы забрать моего мужчину.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't

Не делай этого, Натали, нет, нет.

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take him from my hand

Чтобы забрать его из моих рук.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't (Mmm)

Не делай этого, Натали, нет, нет (Мммм).

Don't, don't, don't, don't

Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого.

[Bridge:]

[Переход:]

Why am I still awake at six in the morning?

Почему я не сплю в шесть утра?

Oh, I know you call him

О, я знаю, ты позвонила ему.

Natalie, please feel bad

Натали, пожалуйста, почувствуй себя виноватой.

Don't text back, leave my man

Не отвечай на его сообщения, оставь моего парня в покое,

Like Dolly begged Jolene

Как Долли умоляла Джолин,

Just 'cause you can, don't take him please (Please, please, please)

Лишь потому, что ты можешь, не забирай его, пожалуйста (Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста).

[Chorus:]

[Припев:]

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take away my man

Чтобы забрать моего мужчину.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't (Don't do it to me, Natalie, don't)

Не делай этого, Натали, нет, нет (Не поступай так со мной, Натали)

Oh no, there she goes

О нет, вот она идёт,

To take him from my hand

Чтобы забрать его из моих рук.

I'm begging her, not him

Я умоляю её, только не его!

Don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, нет, нет,

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't

Не делай этого, Натали, нет, нет.

Don't, don't, don't, don't do it

Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого.

[Outro:]

[Конец:]

Don't, don't, don't, don't do it, no, no

Не делай, не делай этого, не делай этого, не делай этого, нет, нет,

(Natalie don't) Don't, don't

(Натали, не надо) Не надо, не надо,

Don't, don't, don't, don't do it

Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого.