Темный режим

Peso Da Verdade

Оригинал: Ponto Nulo No Ceu

Бремя правды

Перевод: Никита Дружинин

Me ajude a tirar o peso da verdade

Помоги мне сбросить бремя правды,

De minhas costas.

Сделай так, чтобы гора свалилась с моих плеч.

Quero esquecer quem nos tornamos.

Я хочу забыть о том, в кого мы превратились.

Só por este instante vou me afastar.

Лишь ради этого мгновения я уйду.

Finalmente chegou a hora de me disfazer

Наконец пришло время уничтожить

De quem eu era.

Того, кем я был.

A nova estrada de espinhos já está a minha espera.

Меня уже ждёт новый тернистый путь.

Sigo despido de sentimentos,

Я живу свободный от чувств,

Recolhendo os pedaços da minha armadura invisível,

Собирая части своего невидимого оружия,

Recompondo o que sobrou do meu coração.

Я восстанавливаю по кусочкам то, что осталось от моего сердца.

Me enterrei dentro de mim

Я полностью ушёл в себя,

Pra não ver quão feio e podre é o mundo lá fora.

Чтобы не видеть, насколько уродлив и испорчен мир вокруг.

Cheguei até aqui

Я пришёл сюда,

Mas agora vou embora.

Но теперь я хочу убраться прочь.

As pessoas não querem mais saber

Люди больше не хотят знать,

Quem sou eu, quem é você.

Кто я такой и кто ты такой.

O que importa é o seu capital,

Всё, что имеет для них значение — это деньги,

Esqueceram que existe o bem e o mal.

Они забыли о том, что существует добро и зло.

Enquanto você aí sentado sorri,

Пока ты сидишь здесь и улыбаешься,

O mundo lá fora continua em guerra

В мире вокруг продолжается война,

Sem saber porquê,

В которой нет смысла,

Pois os motivos já não importam mais.

Потому что все причины уже не имеют никакого значения.

Me enterrei dentro de mim

Я полностью ушёл в себя,

Pra não ver quão feio e podre é o mundo lá fora.

Чтобы не видеть, насколько уродлив и испорчен мир вокруг.

Cheguei até aqui

Я пришёл сюда,

Mas agora vou embora.

Но теперь я хочу убраться прочь.

Não agüento mais esperar

Я больше не собираюсь ждать того,

O novo dia que irá chegar.

Что наступит новый день.

Quero esquecer quem nos tornamos.

Я хочу забыть о том, в кого мы превратились.