Темный режим

Automation Song

Оригинал: Phil Ochs

Песня об автоматизации

Перевод: Никита Дружинин

Oh, I laid down your railroads, every mile of track

О, я прокладывал ваши железные дороги, каждую милю рельсов

With the muscles on my arm and the sweat upon my back,

Мускулами своих рук и потом на спине,

And now the trains are rolling, they roll to every shore,

А теперь, когда поезда едут, едут к каждому побережью,

You tell me that my job is through, there ain't no work no more.

Вы говорите мне, что моё дело окончено, работы больше нет.

Though I laid down your highways all across the land

Хотя я прокладывал ваши шоссе по всей стране

With the ringing of the steel and the power of my hands,

Звоном стали и силой своих рук,

And now the roads are there like ribbons in the sky,

А теперь, когда дороги словно ленты в небе,

You tell me that my job is through, but still I wonder why.

Вы говорите мне, что моё дело окончено, но мне до сих пор интересно, почему.

For the wages were low, and the hours were long,

Раньше зарплаты были малы, смены долги,

And the labor was all I could bear,

И я мог снести лишь труд,

Now you've got new machines for to take my place,

А теперь у вас есть новые машины, занимающие моё место,

And you tell me it's not mine to share.

И вы говорите мне, что для меня не найдётся доли.

Though I laid down your factories and laid down your fields

Хотя я закладывал ваши фабрики и засеивал ваши поля

With my feet on the ground and my back to your wheels,

Своими ногами на земле и спиной у ваших колёс,

And now the smoke is rising, the steel is all a-glow,

А теперь, когда поднимается дым и раскаляется сталь,

I'm walking down a jobless road and where am I to go?

Я иду по дороге безработных, и куда же мне деваться?

For the wages were low, and the hours were long,

Раньше зарплаты были малы, смены долги,

And the labor was all I could bear,

И я мог снести лишь труд,

Now you've got new machines for to take my place,

А теперь у вас есть новые машины, занимающие моё место,

And you tell me it's not mine to share.

И вы говорите мне, что для меня не найдётся доли.

Though I laid down your factories and laid down your fields

Хотя я закладывал ваши фабрики и засеивал ваши поля

With my feet on the ground and my back to your wheels,

Своими ногами на земле и спиной у ваших колёс,

And now the smoke is rising, the steel is all a-glow,

А теперь, когда поднимается дым и раскаляется сталь,

I'm walking down a jobless road and where am I to go?

Я иду по дороге безработных, и куда же мне деваться?

Tell me, where am I to go?

Скажите, куда мне податься?