Темный режим

Time of Our Lives

Оригинал: Paul Van Dyk

Лучшее время нашей жизни

Перевод: Вика Пушкина

There's a time for us to let go

Это время отпущено нам

There's a time for holding on

Время участия

A time to speak, a time to listen

Время говорить, время слушать

There's a time for us to grow

Время нашего роста

There's a time for laying low down

Время оставить низкий уровень

There's a time for getting high

Время достигнуть высот

A time for peace, a time for fighting

Время мира, время сражения

A time for live, a time for die

Время жизни, время смерти

A time to scream, a time for silence

Время крика, время тишины

A time for truth against the lie

Время истины против лжи

A time for faith, a time for science

Время веры, время науки

There's a time for us to shine

Время нашего сияния

There's a time for mixed believing

Время смешанной веры

There's a time to understand

Время понимания

A time for hurt, a time for healing

Время боли, время исцеления

A time to run, and make a stand

Время бега, и остановки

This is the time

Это лучшее время

Of our lives...

Нашей жизни...