Темный режим

Useless Desires

Оригинал: Patty Griffin

Бесполезные желания

Перевод: Олег Крутиков

Say goodbye to the old street that never cared much for you anyway

Попрощайся со старой улицей, которой никогда не было особого дела до тебя в любом случае,

And different colored doorways you thought would let you in one day

И с разноцветными дверями, ты думал, что однажды они тебя впустят внутрь.

Goodbye to the old bus stop frozen and waiting

Попрощайся со старой автобусной остановкой, замерзшей и застывшей в ожидании.

Weekend Edition has this town way overrated

Журналы "Weekend Edition" переоценили этот город.

Walk across the baseball green the grass has turned to straw

Пройди по бейсбольной лужайке, трава превратилась в солому.

A flock of birds tries to fly away from where you are

Птичья стая пытается улететь прочь отсюда, где ты находишься.

Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, I can't make you stay

Прощай, прощай, прощай, старый друг, я не могу заставить тебя остаться.

I can't spend another ten years wishing you would anyway

Я не могу потратить еще десять лет, желая, чтобы ты все же остался.

How the sky turns to fire

О, как небо обращается в пламя

Against the telephone wire

На фоне телефонных проводов,

And even I'm getting tired

И даже я устаю

Of useless desires

От бесполезных желаний.

Every day I take a bitter pill, it gets me on my way

Каждый день я принимаю горькую пилюлю, она выводит меня на путь истинный

For the little aches and pains, the ones I have from day to day

Благодаря страданиям и боли, тем, что я испытываю день ото дня,

To help me think a little less about the things I miss

Чтобы помочь мне немного меньше думать о том, чего мне не хватает,

To help me not to wonder how I ended up like this

Чтобы помочь мне не задаваться вопросом, как я докатилась до такого.

Walk down to the railroad track and ride a rusty train

Спустись к железнодорожным путям и поезжай на заржавевшем поезде.

With a million other faces, I shoot through the city veins

С миллионом других людей я убираюсь прочь по артериям этого города.

Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you wanted to be free

Прощай, прощай, прощай, старый друг, ты хотел быть свободным.

And somewhere beyond the bitter end is where I wanna be

И где-то там за гранью этого предела то место, где я хочу быть.

How the sky turns to fire

О, как небо обращается в пламя

Against the telephone wire

На фоне телефонных проводов,

And even I'm getting tired

И даже я устаю

Of useless desires

От бесполезных желаний.

Say goodbye to the old building that never tried to know your name

Попрощайся со старым зданием, которое никогда не пыталось узнать твое имя.

Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you won't be seeing me again

Прощай, прощай, прощай, старый друг, ты не увидишь меня вновь.

Goodbye to all the window panes shining in the sun

Прощайте все оконные стекла, сверкающие на солнце,

Like diamonds on a winter day, goodbye, goodbye to everyone

Как бриллианты в зимний день, прощайте, прощайте все.

How the sky turns to fire

О, как небо обращается в пламя

Against the telephone wire

На фоне телефонных проводов,

It burns the last of the day down

Оно сжигает дотла остаток дня,

And I'm the last one hanging around

И я — последняя, кто бродит поблизости,

Waiting on a train track

Ожидающая на железнодорожных путях,

And the train never comes back

А поезд никогда не возвращается назад,

And even I'm getting tired

И даже я устаю

Of useless desires

От бесполезных желаний.