Темный режим

The Sun Is Often Out

Оригинал: Patrick Wolf

Нередко солнце выходит из-за облаков

Перевод: Вика Пушкина

Tower Bridge

Тауэрский мост

Is closing

Перекрывают,

And all of Bermondsey

И весь Бермендзи

Is asleep

Погрузился в сон.

Streetlight walks the waters

Свет уличных фонарей гуляет по глади воды,

Rising fast and dark and deep

Внезапно вздымающейся, тёмной, глубокой.

Well is your work of art so heavy

Что ж, твоё произведение искусства как тяжелая ноша,

That it will not let you live?

Что не позволяет тебе спокойно жить?

You'll be missed

По тебе станут грустить,

Soon there'll be flowers in the river

На реку спустят цветы,

Tears being shed

Уронят слёзы.

You'll be missed

По тебе станут грустить.

So life has blessed you with a gift boy

Жизнь благословила тебя даром, друг мой,

That you've gone and thrown away

Который ты расточил и отбросил.

And with it your whole future

И с ним вместе всё своё будущее,

And left behind your family

И свою семью.

They're throwing flowers in the river

Они бросают в реку цветы,

Prayers are being said

Они произносят молитвы.

You'll be missed

Они будут скучать по тебе.

They're throwing flowers in the river

Они бросают цветы в реку,

Where your body cold was found

Где нашли твоё холодное тело.

And you're missed

И они грустят,

You're missed

Им не хватает тебя.

Now I sit down here at low tide

И вот, при отливе, я сижу тут

And I wait for the Peregrines

И жду, когда прилетят сапсаны.

Stephen this is where I live now

Стивен, теперь тут мой дом,

That I have overcome my demons

Так я справился со своими демонами.

And have grown out of that thinking

И я перерос все те мысли,

That would not let me live or give

Которые не дали бы мне жить или отступиться?

I throw my flowers in the river

И я бросаю в реку цветы,

Tears are being shed

Роняю слезы,

You are missed

И я скучаю по тебе.

And the poem reads

И читаю стихи,

And I remember the day you told me that

И я вспоминаю день, когда ты сказал, что

The sun, the sun, the sun

Солнце, солнце, солнце...

The sun is often out

Солнце частенько выходит из-за туч.

Why didn't you know that?

Почему ты не вспомнил об этом?

And yes

Ведь и правда,

The sun, the sun, the sun

Солнце, солнце, солнце

Is often out

Часто выходит из-за облаков.

I wish I had known you better

Я хотел бы знать тебя лучше

Was your work of art so heavy

Твоё произведение искусства было как тяжкая ноша,

That it would not let you live?

Что не давала тебе жить?