Écoute Petit
Послушай, малыш
Écoute petit, écoute les oiseaux chanter
Послушай, малыш, послушай пение птиц,
Écoute murmurer le vent
Послушай шепот ветра —
Une chanson de fin d'été
Песня окончания лета,
Mais n'écoute pas parler les grands
Но не слушай разговоры взрослых.
Regarde petit, regarde les rivières couler
Посмотри, малыш, посмотри на течение рек,
Regarde le soleil couchant
Посмотри на спящее солнце,
Quand le jour va reposer
Когда день уходит на покой,
Mais ne regarde pas jouer les grands
Но не смотри на игры взрослых.
Respire petit, respire le parfum des fleurs
Вдыхай, малыш, вдыхай аромат цветов,
Qui s'amusent dans les champs
Что забавляются на полях,
Respire l'arôme des couleurs
Вдыхай аромат цветов,
Mais ne respire pas le souffle des grands
Но не вдыхай веяние взрослых.
Dors petit, dors sur la mousse des chemins
Спи, малыш, спи на нежных настилах,
Une couverture d'argent
Серебряное покрывало
Te couvrira jusqu'au matin
Укроет тебя до утра,
Mais ne dors pas parmi les grands
Но не спи среди взрослых.
C'est tellement dur petit
Так сложно, малыш,
D'être un enfant toute sa vie
Оставаться ребенком всю жизнь.
C'est tellement dur petit
Так сложно, малыш,
D'être un enfant toute sa vie
Оставаться ребенком всю жизнь.