Темный режим

Featherstone

Оригинал: Paper Kites, The

Фетерстон

Перевод: Вика Пушкина

Wake up to the sound of your fleeting heart

Просыпайся от быстрого стука своего сердца,

Wake up to the sound of your fleeting heart

Просыпайся от быстрого стука своего сердца.

When you go what you leave is a work of art

Когда ты уходишь, ты оставляешь за собой произведение искусства,

On my chest on my heart

На моей груди, на моем сердце.

She went out to the haze and the morning greys

Она ушла в туманную дымку серым утром,

She went out and got lost in a tall hedge maze

Она ушла и пропала в высоком лабиринте живой изгороди.

Where'd you go, where'd you go

Куда ты ушла? Куда ты ушла?

Why'd you leave this place?

Почему ты покинула это место?

On my heart, on my face

На моём сердце, на моём лице.

And my love is yours but your love's not mine

Моя любовь принадлежит тебе, а твоя мне — нет.

So I'll go but we know I'll see you down the line

Так что я уйду, но мы оба знаем, я тебя ещё увижу.

And we'll hate what we've lost but we'll love what we find

И мы возненавидим то, что потеряли и полюбим то, что нашли.

And oh I'm feeling fine, we made it to the coastline

О да, у меня всё отлично, мы дошли до берега.

You passed all the signs of a slow decline

Ты прошла все этапы постепенного увяданья,

You lived like your love wasn't meant for mine

Ты жила так, как если бы твоя любовь никогда не была моей.

Now you've gone, now you've gone

Теперь ты ушла, ты ушла

To a different lie

В другую ложь,

To a lonelier side

Туда, где одиночество сильнее.