Темный режим

Hey!

Оригинал: Paola And Chiara

Hey!

Перевод: Никита Дружинин

Apri adesso le tue ali sul mio cuore

Ты раскрываешь свои крылья в моем сердце,

Sento forte il mio bisogno di te

Чувствую, что ты мне очень сильно нужен,

Ho ballato fra le onde del mare

Я танцевала посреди морских волн,

Sei la sola luce dentro di me

Ты — единственный свет внутри меня,

Questa mia malinconia

Это — моя грусть,

Che ho dentro l'anima

Что у меня в душе

Fra le tue braccia fammi tornare

Позволь вернуться в твои объятия,

Dimentichiamo questo dolore

Забудем об этой боли,

Bella la vita, grande il tuo amore

Жизнь прекрасна, сильна твоя любовь,

Per questa notte fammi sognare

Этой ночью дай мне помечтать

Ho provato a darti tutto il mio cuore

Я пробовала отдать тебе всё мое сердце,

A negarti tutto quanto di me

Отрицая, что это всё моё,

Ma solo tu mi fai sentire speciale

Но только ты даёшь мне понять, что я особенная,

Ogni mio respiro vive di te

Каждый мой вдох пронизан тобой,

Musica nostalgica

Ностальгические нотки,

Sei corpo ed anima

Ты — мои душа и тело

Fra le tue braccia fammi tornare

Позволь вернуться в твои объятия,

Dimentichiamo questo dolore

Забудем об этой боли,

Tutta la vita, tutto il tuo amore

Мои жизнь и любовь принадлежат тебе,

Per questa notte voglio cantare

Этой ночью я хочу петь

Fra le tue braccia fammi tornare

Позволь вернуться в твои объятия,

Dimentichiamo questo dolore

Забудем об этой боли,

Sei la mia vita, sei nel mio cuore

Ты — моя жизнь, ты в моём сердце,

Per questa notte fammi sognare

Этой ночью дай мне помечтать

Fra le tue braccia voglio tornare

Хочу вернуться в твои объятия,

Dimentichiamo questo dolore

Забудем об этой боли,

Bella la vita, grande il tuo amore

Жизнь прекрасна, сильна твоя любовь,

Per questa notte fammi sognare

Этой ночью дай мне помечтать