Темный режим

Sevenler Ağlarmış

Оригинал: Pamela Spence

Кто любит, тот плачет

Перевод: Олег Крутиков

Bir yarim olsun isterdim gözleri yeşil

Я мечтала о том, чтобы у меня был любимый с изумрудными глазами,

Bir yarim olsun isterdim gül yüzü gülen

Я мечтала о том, чтобы у меня был любимый с розовеющим при смехе лицом.

Onu çok sevmek isterdim delice sevmek

Я так мечтала его любить, любить безумно,

Peşinden koşup koşup sonunda almak

Я бы, бегая за ним по пятам, в конечном итоге добилась своего.

Ben sevmek sevmek isterdim

Я так хотела, хотела любить,

Nerden bilirdim sevenler ağlarmış

Откуда мне было знать, что тот, кто любит, также и плачет.

Ben sevmek sevmek isterdim

Я так хотела, хотела любить,

Nerden bilirdim sevenler ağlarmış

Откуда мне было знать, что тот, кто любит, также и плачет

Bir yarim oldu sonunda gözleri yeşil

В итоге у меня появился любимый, изумрудными были его глаза,

Bir yarim oldu sonunda gül yüzü gülen

В итоге у меня появился любимый, розовело от смеха его лицо.

Onu çok sevdim sonunda delice sevdim

Я так его любила, любила безумно,

Fakat bu aşkın sonunu ben hiç bilmezdim

Однако я не подозревала, какой у любви будет финал.

[2x:]

[2x:]

Ben sevmek sevmek isterdim

Я так хотела, хотела любить,

Nerden bilirdim sevenler ağlarmış

Откуда мне было знать, что тот, кто любит, также и плачет.

Ben sevmek sevmek isterdim

Я так хотела, хотела любить,

Nerden bilirdim sevenler ağlarmış

Откуда мне было знать, что тот, кто любит, также и плачет