Темный режим

Beyond All Borders

Оригинал: Painbastard

Вне всяких границ

Перевод: Вика Пушкина

Losing touch with reality

Утрачивая связь с реальностью,

I am in anger of getting torn to pieces

Я взбешен тем, что меня разрывает на части

By 1000 souls, living in my body

Тысячей душ, обитающих в моем теле, —

They're breaking out of me, crying for salvation

Они рвутся прочь из меня, моля о спасении.

What is right and what is wrong

Что же верно, а что ошибочно?

No cry for help can clear up my Babel

Ни одной мольбе о помощи не очистить мой Вавилон.

I'm beyond all borders

Я вне всяких границ,

(Borderline)

(На грани)

I'm beyond control

Я никому не подвластен,

(Borderline)

(На грани)

And I'm living in my own world

И я живу в своем собственном мире

Beyond all good and evil

За пределами добра и зла.

Disappointments are casting shadows

Разочарования отбрасывают тени,

Shadows are painting pictures on the wall

Тени рисуют на стене образы,

They get crueller, more and more

Которые все более ожесточаются,

Cause the sun will never rise again

Поскольку солнце больше не взойдет.

Eyes — to face the truth

Глаза — чтобы узреть истину,

Mind — to see through lies

Разум — чтобы распознать ложь,

Words — to attack the cheaters

Слова — чтобы подвергнуть критике мошенников,

Prudence — to defend myself

Осмотрительность — чтобы защитить себя.

Morality — a foundation for decency

Нравственность — фундамент порядочности,

Respect — a basic manner

Уважение — основа поведения,

Honesty — a basic of human relations

Искренность — основа отношений между людьми,

Love — for a life without hate

Любовь — ради жизни без ненависти.