Темный режим

Away

Оригинал: Of Mice & Men

Оттолкни

Перевод: Олег Крутиков

We always fall into the holes we dig

Мы всегда падаем в ямы, которые сами роем,

So ignorant to the depth of them,

Не зная их глубины,

A place where we can finally get some rest

Там мы, наконец, можем отдохнуть,

Until the rain starts pouring in.

Пока не польёт дождь.

I hear your voice,

Я слышу твой голос,

It's calling out and fading away,

Он зовёт и стихает,

If it's your choice,

Если таков твой выбор,

Then pull me out and push me away,

То вытащи меня и оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away.

Оттолкни.

I dreamt of climbing out to see your face,

Я мечтал выбраться, чтобы увидеть твоё лицо,

To scale the walls that I've put up in me,

Залезть на стены, которые возвёл внутри себя сам,

'Cause there's no solace in the pit that I've made

Потому что в моей яме нет утешения,

Once the rain starts pouring in.

Когда начинает лить дождь.

I hear your voice,

Я слышу твой голос,

It's calling out and fading away,

Он зовёт и стихает,

If it's your choice,

Если таков твой выбор,

Then pull me out and push me away.

То вытащи меня и оттолкни.

I hear your voice,

Я слышу твой голос,

It's calling out and fading away,

Он зовёт и стихает,

If it's your choice,

Если таков твой выбор,

Then pull me out and push me away.

То вытащи меня и оттолкни.

Here comes the water bringing me to the surface,

Прибывает вода, вынося меня на поверхность,

Here comes the answer to the question I never asked,

Вот и ответ на вопрос, которого я не задавал,

Here comes the water showing me my true purpose,

Прибывает вода, показывая моё истинное предназначение,

Here comes the answer that will bring me back.

Вот и ответ, который вернёт меня.

I hear your voice,

Я слышу твой голос,

It's calling out and fading away,

Он зовёт и стихает,

If it's your choice,

Если таков твой выбор,

Then pull me out and push me away.

То вытащи меня и оттолкни.

I hear your voice,

Я слышу твой голос,

It's calling out and fading away,

Он зовёт и стихает,

If it's your choice,

Если таков твой выбор,

Then pull me out and push me away,

То вытащи меня и оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away,

Оттолкни,

Push me away.

Оттолкни.