Темный режим

Forgotten Tales

Оригинал: Northsong

Забытые истории

Перевод: Вика Пушкина

Years ago, in the wintry years a steel clad man had rode away

Много лет назад, в холодные годы, одетый в броню человек умчался.

He came to the grove of the gods and asked they'd hear what he would say

Он прибыл к роще богов и спросил, услышат ли они то, что он им скажет.

They granted him their pity and ears, and wiped away the man's cold tears

Они пожалели его и даровали ему уши, и вытерли его холодные слезы.

As he opened his mouth and sat in the snow, they knew very well what they would hear

Когда он открыл рот и сел на снег, им было хорошо известно, что они услышат.

“I gave you my faith, I gave you my life, but you give me nothing but bloodshed and strife.

"Я верил вам, я отдал вам свою жизнь, но вы не дали мне ничего, кроме кровопролития и вражды.

I try my hardest every day, but all you do is turn your gaze.

Каждый день я стараюсь изо всех сил, но всё, что делаете, — отводите взгляд.

Is there nothing that I can do to earn your favor and be renewed?

Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, чтобы заслужить вашу благосклонность и возродиться?

I'm tired of bloodshed, I'm sick of strife; I ask of you now to end my life.”

Я устал от резни, мне надоел раздор; я прошу вас положить конец моей жизни".

The gods refused to oblige his request so he turned around and ran away

Боги отказались выполнить его просьбу, он развернулся и убежал прочь.

He journeyed on with nowhere to go, until he came straight to the bay

Он все шел в никуда, пока не пришел прямо к бухте.

A final cry into the sky he cursed the gods who left him be

Раздался последний крик в небеса, он проклял богов, что оставили его.

He looked down into the abyss and cast himself into the sea

Он посмотрел в бездну и бросился в море.

Now he is dead and his body was lost, his story untold for centuries

Теперь он мертв и тело его затеряно, его история останется навеки нерассказанной.

The only place that he belongs is lost within his memories

Единственное место, что ему принадлежит, затеряно в его воспоминаниях.

No one had mourned, and no one had cried, none who knew this man who died

Никто по нему не скорбел, не лил слез, никто из тех, кто знал его, погибшего.

Black oceans have swallowed him, no one will find where he now lies

Черные океаны поглотили его, никто не узнает, где он теперь.

He gave his faith, He gave his life, but they gave him nothing but bloodshed and strife

Он верил им, он отдал свою жизнь, но они не дали ему ничего, кроме кровопролития и вражды.

He tried his hardest every day, but all they did was turn their gaze

Каждый день он старался изо всех сил, но всё, что они делали, — отводили взгляд.

There was nothing that he could do to earn their favor and be renewed

Он ничего не смог бы сделать, чтобы заслужить их расположение и возродиться.

He could not take the daily strife; so he had no choice but to end his life.

Он не мог выносить каждодневную борьбу; у него не было выбора, кроме как уйти из жизни.