Темный режим

Everything Becomes Dust

Оригинал: Northland

Всё обращается в прах

Перевод: Никита Дружинин

A pale light guides through the dark pages of my life

Слабый блеск надежды был моим спутником на тёмном пути жизни,

Blood is ink in my book of pain and sorrow,

Кровь, будто чернила в книге боли и печали,

Which write and I ignore when this is going to end

Написанной мною, и я предпочитаю не обращать внимание на то, когда она закончится.

Is there any way to escape?

Есть ли дорога к освобождению?

Faithful dreams of glory now fade away,

Правдивые мечты о славе... их словно и не бывало,

Falling down to the ocean like rain

Я падаю в глубокую бездну, точно дождь в океан.

The dreams I once had now they're fantasy

Мечты, посетившие меня, обратились в прах,

Death closed the door blinding my eyes

Смерть, затворившая дверь, закрыла мне глаза

From the light that I cannot see

От света, который я не в силах увидеть.

When the rain caressed my skin,

Когда капли дождя ласкали мою кожу,

When I faced the raging wind,

Когда я столкнулся с бушующим ветром,

My spirit was alive, but now is dead

Мой дух был жив, теперь он — мёртв,

I feel nothing but pain, I feel nothing but hate

И нет ничего, кроме боли, ничего, кроме отвращения,

And everything becomes dust

Всё обращается в прах.

I've been all my life chasing falling stars,

Всю свою жизнь я гонялся за падающими звёздами,

Through the dark paths, day and night

Проходя по тёмным тропам днями и ночами.

The light that once shone to guide me home,

Свет, когда-то озарявший мой путь домой,

Now is gone forever more

Исчез навеки.

Shadows dance in the horizon

На горизонте виден танец теней,

As I wait for the end

И я жду конца,

Nothing but ashes will remain

Ничего не останется, кроме праха,

The dust that once was me

Только пыль, бывшая мною.