Темный режим

Distant Land

Оригинал: Northland

Далекие края

Перевод: Олег Крутиков

When the sun rose far in a distant land

Когда солнце поднялось над далекими краями,

Silence died with the night

И шепот ночи исчез вместе с рассветом,

Four riders set on a journey

Четверо всадников отправились в путешествие,

Of no return

Из которого уже не вернутся.

Ohhh ohhh

Ооо ооо

The wind blew softly across the land

Сухой ветер дул средь тех земель,

Their eyes portrait home in memory

В их глазах представал образ милого дома,

Their lives and homes they left behind

Их жизней и их семей, которых они покинули,

Into the mist they were gone

Затерявшихся во мгле.

Now that you have reached the end of the path

Теперь, когда ты достиг края этой тропы,

I hope that you can hear my voice once more

Я надеюсь, ты услышишь вновь мой голос.

I have seen many moons since they left us

Я повидал многие фазы луны, с тех пор как они покинули нас.

Alone in the darkness I cried

Одинокий, стоя в темноте, я плакал.

The light of the star they followed

Свет той звезды, за которой они следовали,

Into oblivion is gone

Ушел в забвение.

Autumn winds will spread my sad song far away

Осенние ветра разнесут мою грустную песню по далеким краям,

My shadow, now rides towards death

Моя душа несется навстречу неизведанному.

Now that you have reached the end of the path

Теперь, когда ты достиг края этой тропы,

I hope that you can hear my voice once more

Я надеюсь, ты услышишь вновь мой голос.

My eyes now stare at the end of the path

Мой взгляд устремлен на край этой тропы,

I know that we will be together again

И я знаю, что мы вновь будем вместе.