Ernestine
Эрнестин
Ernestine
Эрнестин,
J'en ai connu des comme toi
Я знал таких, как ты,
Un peu plus fines
Немного тоньше,
Un peu moins sûres de leur loi
Немного менее уверенные в своих правах.
Un de plus
К тому же
C'est dans les us
Это в обычаях
Du pays des sortilèges
Чарующей страны.
Parfums de Chine
Аромат Китая,
Ou bien de n'importe quoi
Или даже не важно откуда,
Et ton Austin
И твой Остен,
Qui of course ne démarre pas
Который, конечно, не заводится.
Dors c'est mieux
Лучше ложись спать,
Ou cherche des yeux
Или поищи
Le prochain clown qui te guette
Следующего клоуна, который тебя ждет.
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин,
Tu entends des voix, reste digne !
Ты слышишь голоса, достойно!
Ernestine
Эрнестин,
Les places sont chères ici-bas
Здесь внизу места дорогие,
Le chant des cimes
Высшая песня
S'atteint ou ne s'atteint pas
Достигается или нет.
Passe les nuits
Ночи проходят,
Chasse les bruits
Раздается шум,
Il y en a d'autres qui te suivent
Найдутся и другие, кто последует за тобой.
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин,
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин.