Темный режим

Lonely

Оригинал: Noah Cyrus

Одиноко

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm slowly killing myself

Я медленно убиваю сама себя,

I'm trying so hard at the back of the shelf

В глубине души я стараюсь изо всех сил,

It's just the same every day

Но каждый день одинаков.

I'm writing these songs that will never get played

Я сочиняю эти песни, которые никогда не исполню,

I get told what's wrong and what's right

Мне говорят, что правильно, а что нет.

I don't have a romantic life

У меня нет романтических отношений,

And everyone's dying

И все умирают.

So I keep on trying to make them proud before they are gone

Поэтому я пытаюсь сделать так, чтобы они гордились мной перед тем, как их не станет.

[Chorus:]

[Припев:]

Oh, can't someone help me

О, может кто-нибудь помочь мне?

Oh, please someone help me

О, пожалуйста, помогите мне.

I don't care anyone, anything

Мне плевать, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

'Cause I'm so sick of being so lonely

Я так устала от одиночества,

Miss all my family

Скучаю по всей своей семье.

Oh, I don't care, anyone, anything

О, мне плевать, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

'Cause I'm so sick of being so lonely

Я так устала от одиночества.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm spending more than I earn

Я трачу больше, чем зарабатываю,

Drink all the time to forget I'm not her

Постоянно пью, чтобы забыть о том, что я — не она.

'Cause I go to parties sometimes

Иногда я хожу на вечеринки,

And I'll kiss a boy and pretend for the night

Я целую какого-то парня и на эту ночь притворяюсь другой,

'Cause I don't know much about me

Потому что я знаю о себе слишком мало.

I'm still ashamed of who I used to be

Я всё еще стыжусь того, кем я была раньше,

So I try way too hard, but I still miss the mark to fit in

Так что я из кожи вон лезу, но до сих пор не могу найти своё место,

Fit in

Найти своё место.

[Chorus:]

[Припев:]

Help me

Помогите мне,

Oh, please someone help me

О, пожалуйста, помогите мне.

I don't care anyone, anything

Мне плевать, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

'Cause I'm so sick of being so lonely

Я так устала от одиночества,

I miss all my family

Скучаю по всей своей семье.

God, I don't care, anyone, anything

Боже, мне плевать, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

'Cause I'm so sick of being so lonely

Я так устала от одиночества.

[Outro:]

[Конец:]

I don't care, anyone, anything

Мне плевать, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

'Cause I'm so sick of being so lonely

Я так устала от одиночества.