Темный режим

Almost Famous

Оригинал: Noah Cyrus

Почти знамениты

Перевод: Никита Дружинин

You were the right face at the wrong time, love

Ты был моей мечтой, но время играло против нас, дорогой,

I only wish I woulda known it

Я бы хотела предугадать это,

Wouldn't have been so quick to give you up

Тогда бы наши отношения не завершились так быстро.

When you got a good thing you should hold it

Что имеем — не храним!

We were almost legends, you and me

Мы стали почти легендами,

We were almost perfect

Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,

We were almost like the people in the paintings

Совсем немного — и мы бы стали произведением искусства.

It's like we were almost

Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,

It's like we were almost famous, famous, famous

Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

It's like we were almost famous, famous, famous

Much as I want to, I can't lie now, babe

О, я не могу отрицать то, как сильно я скучаю по тебе,

Oh, I can't deny how much I miss you

Но мы просто стали жертвами обстоятельств,

But we were just victims of the time and place

О, словно любовь не была главной проблемой,

Oh, like a love was not the issue

Я изменила свое мнение,

I changed my mind

А тебя уже и след простыл,

I turned to tell you, you were already gone

когда я решила сказать тебе об этом.

We were almost legends, you and me

Мы стали почти легендами,

We were almost perfect

Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,

We were almost like the people in the paintings

Совсем немного — и мы бы стали произведением искусства.

It's like we were almost

Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,

It's like we were almost famous, famous, famous

Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

It's like we were almost famous, famous, famous

It's funny how

Мы однажды поклялись друг другу в вечной любви.

We say "Forever"

А теперь

I see you now

Ты для меня просто очередное лицо в толпе.

You're just a stranger

Мы поздоровались

We wave hello

И попрощались.

Say "See you later"

Я помахала тебе на прощание.

I'll see you later

Забавно, как...

It's funny how

We were almost legends, you and me

Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,

We were almost perfect, yeah

Совсем немного — и мы бы стали произведением искусства.

We were almost like the people in the paintings

Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,

It's like we were almost

Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,

It's like we were almost famous, famous, famous

Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног, да!

It's like we were almost famous, famous, famous

Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

It's like we were almost famous, famous, famous, yeah

It's like we were almost famous, famous, famous

Ты был моей мечтой, но время играло против нас, дорогой,

You were the right face at the wrong time, love

I only wish I woulda known it