Темный режим

Give a Little Love

Оригинал: Noah And The Whale

Подари немного любви

Перевод: Вика Пушкина

Well I know my death will not come

Что ж, я знаю, моя смерть не придёт,

'Til I breathe all the air out my lungs

Пока я не выдохну весь воздух из лёгких,

'Til my final tune is sung

Пока моя финальная песня не спета,

That all is fleeting

И пусть всё скоротечно,

Yeah, but all is good

Да, но всё прекрасно.

And my love is my whole being

Моя суть — это моя любовь,

And I've shared what I could

И я разделил всё, что мог.

But if you give a little love, you can get a little love of your own

Ведь если подаришь немного любви, получишь немного любви и для себя,

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own

Да, если подаришь немного любви, получишь немного любви для себя.

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Well my heart is bigger than the earth

Что ж, мои чувства больше Земли,

And though life is what gave it love first

И хотя первой возникла жизнь, а из неё появилась любовь,

Life is not all that it's worth

Любовь больше жизни,

'Cause life is fleeting

Потому что жизнь скоротечна,

Yeah, but I love you

Да, но я люблю тебя,

And my love surrounds you like an ether

И моя любовь окутывает тебя, как эфир,

In everything that you do

Во всём, что ты делаешь.

But if you give a little love, you can get a little love of your own

Ведь если подаришь немного любви, получишь немного любви для себя,

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own

Да, если подаришь немного любви, получишь немного любви для себя,

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own

Да, если подаришь немного любви, получишь немного любви для себя,

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own

Да, если подаришь немного любви, получишь немного любви для себя,

Don't break his heart

Не разбивай чужое сердце.

Well if you are (what you love)

Ну а если ты есть (то, что ты любишь),

And you do (what you love)

И ты делаешь (то, что любишь),

I will always be the sun and moon to you

Я всегда буду солнцем и луной для тебя.

And if you share (with your heart)

И если ты делишься (всем сердцем),

Yeah, you give (with your heart)

Да, если ты можешь дарить (от всего сердца),

What you share with the world is what it keeps of you

То, чем ты делишься с миром, он о тебе запомнит.